Rickie Lee Jones - September Song - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Rickie Lee Jones - September Song




September Song
Septemberlied
When you meet with the young boys in early spring
Wenn du im frühen Frühling junge Männer triffst,
They court you in song and rhyme
umwerben sie dich mit Lied und Reim
And they give you a poem and a clover ring
und schenken dir ein Gedicht und einen Kleering.
But if you could examine the goods that they bring
Doch schaut man sich die Gaben an, die sie bringen,
They have little to offer, but the songs they sing
haben sie wenig zu bieten, außer ihren Gesängen
And a plentiful waste of time of day
und eine verschwenderische Menge an Zeit des Tages,
A plentiful waste of time
eine verschwenderische Menge an Zeit.
Oh, it's a long, long while, from May to December
Oh, es ist eine lange, lange Zeit von Mai bis Dezember,
Oh, the days grow short when you reach September
oh, die Tage werden kurz, wenn du den September erreichst.
And when the autumn chill sets the leaves to flame
Und wenn die Herbstkühle die Blätter in Flammen setzt,
Then you haven't got time to play the waiting game
dann hast du keine Zeit mehr für das Wartespiel.
When I was a young girl courting the boys
Als ich ein junges Mädchen war und die Männer umwarb,
I played the waiting game
spielte ich das Wartespiel.
And if he refused me with tossing curls
Und wenn er mich mit wallenden Locken abwies,
I'd let the old earth take a couple of whirls
ließ ich die alte Erde ein paar Runden drehen,
As he plied me with tears in lieu of pearls
während er mich mit Tränen anstelle von Perlen bedrängte,
And as time came around, he came my way
und als die Zeit kam, kam er meinen Weg,
As time came around, love came
als die Zeit kam, kam die Liebe.
But it's a long, long time, from May to December
Aber es ist eine lange, lange Zeit von Mai bis Dezember,
And the days grow short when you reach September
und die Tage werden kurz, wenn du den September erreichst.
When the autumn wind sets the leaves to flame
Wenn der Herbstwind die Blätter in Flammen setzt,
Then you haven't got time to play the waiting game
dann hast du keine Zeit mehr für das Wartespiel.
Oh, the days dwindle down to a precious few
Oh, die Tage schwinden dahin zu einer kostbaren Zahl,
September, November
September, November.
And these few precious days, I'll spend with you
Und diese wenigen kostbaren Tage werde ich mit dir verbringen,
These precious days, I'll spend with you
diese kostbaren Tage werde ich mit dir verbringen.





Writer(s): Kurt Weill, Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.