Paroles et traduction Rickie Lee Jones - Trouble Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble Man
Мужчина неприятностей
(Marvin
Gaye)
(Марвин
Гэй)
I've
come
of
heart,
baby,
but
now
I'm
cool
Я
одумалась,
милый,
теперь
я
спокойна.
I
didn't
make
it
surely,
playin'
by
the
rules
Конечно,
я
не
добилась
этого,
играя
по
правилам.
I've
come
of
heart,
but
now
I'm
fine
Я
одумалась,
и
теперь
у
меня
все
хорошо.
I'm
checkin'
trouble,
sure
movin'
down
the
line
Я
слежу
за
неприятностями,
уверенно
двигаясь
вперед.
I've
come
of
heart,
but
that's
OK
Я
одумалась,
но
это
ничего,
'Cause
Trouble
Man
don't
get
in
my
way
Потому
что
Мужчина
неприятностей
не
встанет
у
меня
на
пути.
I've
come
of
heart,
baby
Я
одумалась,
милый,
I've
been
for
real
Я
была
настоящей.
With
a
trouble
man
С
мужчиной
неприятностей
I'm
gonna
keep
movin',
i'm
gonna
roll
to
town
Я
буду
двигаться
дальше,
я
отправлюсь
в
город.
I've
come
of
heart,
come
on,
get
down
Я
одумалась,
давай,
пошли.
There's
only
three
things
that's
for
sure
Есть
только
три
неизбежные
вещи:
Taxes,
death
and
trouble
Налоги,
смерть
и
неприятности.
Well
this
I
know,
baby
Ну,
это
я
знаю,
милый,
This
I
know
babe
Это
я
знаю,
детка.
Let
the
sweat
through
you
Пусть
пот
прошибет
тебя,
Should
you
think
about
me
(?)
Если
ты
подумаешь
обо
мне
(?)
Get
me
singin',
yeah,
yeah,
ooo
Заставь
меня
петь,
да,
да,
ооо.
I've
come
of
heart,
I
had
to
fight
Я
одумалась,
мне
пришлось
бороться,
Take
care
of
my
business
(?)
with
all
my
might
Заботиться
о
своих
делах
(?)
изо
всех
сил.
I've
come
of
heart,
I
had
to
win
Я
одумалась,
мне
пришлось
победить,
Then
start
all
over
and
then
again
А
потом
начать
все
сначала,
и
так
снова
и
снова.
I've
come
of
heart,
but
that's
OK
Я
одумалась,
но
это
ничего,
'Cause
Trouble
Man
don't
get
in
my
way
Потому
что
Мужчина
неприятностей
не
встанет
у
меня
на
пути.
I've
heard
some
places
and
I've
seen
some
places
Я
слышала
о
разных
местах,
и
я
видела
разные
места,
I've
never
had
tensions,
I
give
my
directions
У
меня
никогда
не
было
напряжения,
я
даю
свои
указания.
When
people
say;
that's
OK,
they
don't
bother
me
Когда
люди
говорят:
"Все
в
порядке",
меня
это
не
волнует.
I'm
ready
to
make
it,
don't
care
'bout
the
weather
Я
готова
сделать
это,
меня
не
волнует
погода.
Don't
care
'bout
no
trouble,
got
myself
together
Меня
не
волнуют
никакие
неприятности,
я
взяла
себя
в
руки.
I've
seen
the
kind
of
protection's
all
around
me
Я
видела,
какая
защита
меня
окружает.
I've
come
of
heart,
baby
Я
одумалась,
милый,
I've
been
for
real
Я
была
настоящей.
With
the
Trouble
Man
С
Мужчиной
неприятностей
I'm
gonna
keep
movin',
goin'
goin'
tight
Я
буду
двигаться
дальше,
двигаться,
двигаться
плотно.
I've
come
of
heart,
come
on,
get
down
Я
одумалась,
давай,
пошли.
There's
only
three
things
for
sure
Есть
только
три
неизбежные
вещи:
Taxes,
death
and
trouble
Налоги,
смерть
и
неприятности.
This
I
know,
baby
Это
я
знаю,
милый,
This
I
know,
baby
Это
я
знаю,
детка.
Hey
now,
let
it
sweat,
baby,
oh
Эй,
теперь
пусть
это
потеет,
детка,
о.
I've
come
of
heart,
but
now
I'm
cool
Я
одумалась,
теперь
я
спокойна.
I
didn't
make
it,
baby,
playin'
by
the
rules
Я
не
добилась
этого,
милый,
играя
по
правилам.
I've
come
of
heart,
but
now
I'm
fine
Я
одумалась,
и
теперь
у
меня
все
хорошо.
I'm
checkin'
trouble,
sure
movin'
down
the
line
Я
слежу
за
неприятностями,
уверенно
двигаясь
вперед.
I've
come
of
heart,
but
that's
OK
Я
одумалась,
но
это
ничего,
'Cause
Trouble
Man
don't
get
in
my
way
Потому
что
Мужчина
неприятностей
не
встанет
у
меня
на
пути.
Don't
get
in
my
way
Не
встанет
у
меня
на
пути.
Movin'
down
the
line
Двигаясь
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin P Gaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.