Rickie Lee Jones - We Belong Together - Live Acoustic Version - traduction des paroles en allemand




We Belong Together - Live Acoustic Version
Wir gehören zusammen - Live Akustik Version
I say this was no game of chicken
Ich sage, das war kein Feiglingsspiel
You were aiming your best friend
Du zieltest mit deinem besten Freund
That you wear like a switchblade on a chain around your neck
Den du wie ein Springmesser an einer Kette um deinen Hals trägst
I think you picked this up in Mexico from your dad
Ich glaube, das hast du in Mexiko von deinem Vater aufgeschnappt
Now its daddy on the booze
Jetzt ist es Papa mit dem Suff
And Brando on the ice
Und Brando auf dem Eis
Now it's Dean in the doorway
Jetzt ist es Dean in der Türschwelle
With one more way he can't play this scene twice
Und wieder eine Art, wie er diese Szene nicht zweimal spielen kann
So you drug her down every drag of this forbidden fit of love
Also hast du sie durch jeden Rausch dieses verbotenen Liebesanfalls gezogen
And you told her to stand tall whet you kissed her
Und du sagtest ihr, sie solle aufrecht stehen, als du sie küsstest
But that's not where you were thinking...
Aber daran dachtest du nicht...
How could a Natalie Wood not get sucked into a scene so custom tucked?
Wie könnte eine Natalie Wood nicht in eine so maßgeschneiderte Szene hineingezogen werden?
How now look who shows up
Und schau, wer jetzt auftaucht
In the same place
Am selben Ort
In this case
In diesem Fall
I think it's better
Ich denke, es ist besser
To face it ---
Sich dem zu stellen ---
We belong together
Wir gehören zusammen
We belong together
Wir gehören zusammen
Once Johnny the King made a spit ring
Einst machte Johnny der König einen Spuckering
And all the skid kids saw a very, very proud man
Und alle Straßenkinder sahen einen sehr, sehr stolzen Mann
And he entwine her in his finger
Und er schlang sie um seinen Finger
And she lay there like a baby in his hand
Und sie lag da wie ein Baby in seiner Hand
And climb upon the rooftop docks lookin' out on the crosstown seas
Und klettert auf die Dächer am Hafen, blickend über die städtischen Meere
And he wraps his jacket across her shoulders
Und er legt seine Jacke um ihre Schultern
And he falls and hugs and holds her on his knees
Und er fällt nieder, umarmt und hält sie auf seinen Knien
But a sailor just takes a broad down to the dark end of the fair
Aber ein Seemann nimmt ein Mädchen nur mit zum dunklen Ende des Jahrmarkts
To turn her into a tattoo
Um sie in ein Tattoo zu verwandeln
That will whisper
Das flüstern wird
Into the back of Johnny's black hair
In Johnnys schwarzen Nacken
And now Johnny the King walks these streets without her in the rain
Und jetzt läuft Johnny der König ohne sie durch diese Straßen im Regen
Lookin' for a leather jacket
Auf der Suche nach einer Lederjacke
And a girl who wrote her name forever
Und einem Mädchen, das ihren Namen für immer schrieb
A promise that ---
Ein Versprechen, dass ---
We belong together
Wir gehören zusammen
We belong together
Wir gehören zusammen
Shall we weigh along these streets
Sollen wir uns auf diesen Straßen wiegen
Young lions on the lam?
Junge Löwen auf der Flucht?
Are the signs you hid deep in your heart
Sind die Zeichen, die du tief in deinem Herzen verborgen hast
All left on neon for them?
Alle für sie in Neonlicht hinterlassen?
Who are foolish
Die töricht sind
Who are victim
Die Opfer sind
Of the sailors and the ducky boys who would
Von den Seeleuten und den Ducky Boys, die würden
Move into your eyes and lips and
In deine Augen und Lippen eindringen und
Every tear
Jede Träne
That falls down on the neighborhood now
Die jetzt auf die Nachbarschaft fällt
I said "Bird, we just gotta tell them"
Ich sagte „Bird, wir müssen es ihnen einfach sagen“
And they turn and ignore us
Und sie drehen sich um und ignorieren uns
And the only heroes we got left
Und die einzigen Helden, die uns geblieben sind
Are written right before us
Stehen direkt vor uns geschrieben
And the only angel who sees us now
Und der einzige Engel, der uns jetzt sieht
Watches through each other's eyes
Schaut durch die Augen des anderen
And I can hear him
Und ich kann ihn hören
In every footstep's passing sigh
In jedem Seufzer eines vorbeigehenden Schrittes
He goes crazy these nights
Er wird verrückt in diesen Nächten
Watching heartbeats go by...
Wenn er die Herzschläge vorbeiziehen sieht...
And they wisper ---
Und sie flüstern ---
We belong together
Wir gehören zusammen
We belong together
Wir gehören zusammen





Writer(s): Rickie Jones

Rickie Lee Jones - Original Album Series: Rickie Lee Jones
Album
Original Album Series: Rickie Lee Jones
date de sortie
13-01-2012

1 Chuck E's in Love
2 Juke Box Fury
3 It Must Be Love
4 Magazine
5 The Real End
6 Deep Space
7 Runaround
8 Rorschachs [Theme For The Pope]
9 Rorschachs [The Unsigned Painting / The Weird Beast]
10 The Horses - Live Acoustic Version
11 Weasel And The White Boys Cool - Live Acoustic Version
12 Gravity
13 Altar Boy - Live Acoustic Version
14 Young Blood - Live Acoustic Version
15 The Last Chance Texaco - Live Acoustic Version
16 Skeletons - Live Acoustic Version
17 Magazine - Live Acoustic Version
18 Living It Up - Live Acoustic Version
19 We Belong Together - Live Acoustic Version
20 Coolsville - Live Acoustic Version
21 Flying Cowboys - Live Acoustic Version
22 Stewart's Coat - Live Acoustic Version
23 Chuck E.'s In Love - Live Acoustic Version
24 It Must Be Love - Live Acoustic Version
25 Prelude to Gravity
26 So Long
27 Rainbow Sleeves
28 On Saturday Afternoons in 1963
29 Night Train
30 Young Blood
31 Easy Money
32 The Last Chance Texaco
33 Danny's All-Star Joint
34 Coolsville
35 Weasel and the White Boys Cool
36 Company
37 After Hours (Twelve Bars Past Midnight)
38 We Belong Together
39 Living It Up
40 Skeletons
41 Woody and Dutch on the Slow Train to Peking
42 Pirates (So Long Lonely Avenue)
43 A Lucky Guy
44 Traces of the Western Slopes
45 The Returns
46 Lush Life (Live at Perkins Palace, Los Angeles, CA, 4/16/1982)
47 Letters from the 9th Ward / Walk Away Rene
48 Hey, Bub
49 My Funny Valentine (Live at Roxy, Los Angeles, CA, 4/18/1982)
50 Under the Boardwalk
51 Autumn Leaves - Live Acoustic Version

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.