Ricky Dillard - Never Failed Me Yet (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricky Dillard - Never Failed Me Yet (Live)




Put your trust in God, God
Уповай на Бога, на Бога.
You can depend on Him, Him
Ты можешь положиться на него, на него.
Take Him at His word, word
Поверь ему на слово, на слово.
Trust and believe in Him
Доверяй и верь в него.
He′s a God (God) who (Who) never failed
Он-Бог (Бог), Который (который) никогда не подводил.
And I know (Know) He'll (He′ll) be right there
И я знаю (знаю), что он (он) будет прямо там.
He's a God (God) who (Who) never failed me yet
Он Бог (Бог), Который (который) еще никогда не подводил меня.
Put your trust in God, God
Уповай на Бога, на Бога.
(Come on, clap your hands now)
(Ну же, хлопайте в ладоши!)
(You can) You can depend on Him
(Ты можешь) ты можешь положиться на него.
(Take him at) Take Him at His word, word
(Поверь ему) поверь ему на слово, на слово.
(Trust and believe) Trust and believe in Him
(Доверяй и верь) Доверяй и верь в него.
He's a God (God) who (Who) never failed
Он-Бог (Бог), Который (который) никогда не подводил.
And I know (Know) He′ll (He′ll) be right there
И я знаю (знаю), что он (он) будет прямо там.
He's a God (God) who (Who) never failed me yet
Он Бог (Бог), Который (который) еще никогда не подводил меня.
Come on, put it right here
Давай, положи его прямо сюда.
One thing′s for sure (One thing's for sure)
Одно можно сказать наверняка (одно можно сказать наверняка).
God will see you through (God will see you through)
Бог увидит тебя насквозь (Бог увидит тебя насквозь).
You can be sure (You can be sure)
Вы можете быть уверены (вы можете быть уверены).
He will take care (He will take care of you)
Он позаботится о тебе (Он позаботится о тебе).
He′s a God (God) who (Who) never failed
Он-Бог (Бог), Который (который) никогда не подводил.
And I know (Know) He'll (He′ll) be right there
И я знаю (знаю), что он (он) будет прямо там.
He's a God (God) who (Who) never failed me yet
Он Бог (Бог), Который (который) еще никогда не подводил меня.
One more time here
Еще раз здесь
One thing's for sure (One thing′s for sure)
Одно можно сказать наверняка (одно можно сказать наверняка).
God will see you through (God will see you through)
Бог увидит тебя насквозь (Бог увидит тебя насквозь).
You can (You can be sure)
Вы можете (вы можете быть уверены).
He will take care (He will take care of you)
Он позаботится о тебе (Он позаботится о тебе).
One thing′s for sure (One thing's for sure)
Одно можно сказать наверняка (одно можно сказать наверняка).
God will see you through (God will see you through)
Бог увидит тебя насквозь (Бог увидит тебя насквозь).
(You can be sure)
(Вы можете быть уверены)
(He will take care of you)
(Он позаботится о тебе)
He′s a God (God) who (Who) never failed
Он-Бог (Бог), Который (который) никогда не подводил.
And I know (Know) He'll (He′ll) be right there
И я знаю (знаю), что он (он) будет прямо там.
He's a God (God) who (Who) never failed
Он-Бог (Бог), Который (который) никогда не подводил.
And I know (Know) He′ll (He'll) be right there
И я знаю (знаю), что он (он) будет прямо там.
He's a God (God) who (Who) never failed me yet
Он Бог (Бог), Который (который) еще никогда не подводил меня.
Ooh, I said no, never (No, never)
О, я сказал "Нет, никогда" (нет, никогда).
He never failed me yet (He never failed me yet)
Он еще никогда не подводил меня (он еще никогда не подводил меня).
I said no, never (No, never)
Я сказал "Нет, никогда" (нет, никогда).
He never failed me yet (He never failed, he never failed me yet)
Он еще никогда не подводил меня (он никогда не подводил, он еще никогда не подводил меня).
They can try, Jesus (No, never)
Они могут попытаться, Иисус (Нет, никогда).
I said He won′t fail (He never failed me yet)
Я сказал, что он не подведет (он еще никогда не подводил меня).
And He tried, Jesus (No, never)
И он пытался, Иисус (Нет, никогда).
I said He won′t fail (He never failed, he never failed me yet)
Я сказал, что он не подведет (он никогда не подводил, он еще никогда не подводил меня).
Through my ups and downs, Lord (No, never)
Через мои взлеты и падения, Господи (нет, никогда).
He'll wipe away my frown (He never failed me yet)
Он сотрет мой хмурый взгляд (он еще никогда не подводил меня).
Through the sun and the rain (No, never)
Сквозь Солнце и дождь (Нет, никогда)
He′ll take away my pain (He never failed, he never failed me yet)
Он заберет мою боль (он никогда не подводил, он еще никогда не подводил меня).
I'd come ′round (No, never)
Я бы пришел в себя (Нет, никогда).
Said I'm walkin′ in the land (He never failed me yet)
Сказал, что я иду по земле (он еще никогда не подводил меня).
I'm goin' ′round and around (No, never)
Я иду по кругу (Нет, никогда).
Because I′m heaven bound (He never failed, he never failed me yet)
Потому что я привязан к небесам (он никогда не подводил, он еще никогда не подводил меня).
I was holdin' the puzzle (No, never)
Я держал в руках головоломку (Нет, никогда).
Just about ready to cut (He never failed me yet)
Почти готов к резке (он еще ни разу меня не подводил).
I felt like giving up (No, never)
Мне захотелось сдаться (Нет, никогда).
With the wrong kind of rush
С неправильным видом спешки.
(He never failed, he never failed me yet)
(Он никогда не подводил, он еще никогда не подводил меня)
But the Lord took my hand (No, never)
Но Господь взял меня за руку (Нет, никогда).
′Cause He's my Superman (He never failed me yet)
Потому что он мой супермен (он еще никогда не подводил меня).
I′m on my way (No, never)
Я уже иду (Нет, никогда).
Serving God, I'm so darn proud
Служа Богу, я чертовски горжусь этим.
(He never failed, he never failed me yet)
(Он никогда не подводил, он еще никогда не подводил меня)
Said He won′t fail (No, never)
Сказал, что он не подведет (Нет, никогда).
I said He can't fail (He never failed me yet)
Я сказал, что он не может потерпеть неудачу (он еще никогда не подводил меня).
I said He won't fail (No, never)
Я сказал, что он не подведет (Нет, никогда).
No, He can′t fail
Нет, он не может потерпеть неудачу.
He′s a God (God) who (Who) never failed
Он-Бог (Бог), Который (который) никогда не подводил.
And I know (Know) He'll (He′ll) be right there
И я знаю (знаю), что он (он) будет прямо там.
He's a God (God) who (Who) never failed me yet
Он Бог (Бог), Который (который) еще никогда не подводил меня.
No, never (No, never)
Нет, никогда (нет, никогда).
He never failed me yet (He never failed me yet)
Он еще никогда не подводил меня (он еще никогда не подводил меня).
Said no, never (No, never)
Сказал "Нет, никогда" (нет, никогда).
He never failed me yet (He never failed, he never failed me yet)
Он еще никогда не подводил меня (он никогда не подводил, он еще никогда не подводил меня).
Oh, there was a woman (No, never)
О, там была женщина (Нет, никогда).
With the issue of blood (He never failed me yet)
С проблемой крови (он еще никогда не подводил меня).
For twelve, long years (No, never)
Двенадцать долгих лет (Нет, никогда).
She wanted to be healed (He never failed, he never failed me yet)
Она хотела исцелиться (он никогда не подводил, он никогда не подводил меня).
Here came Jesus (No, never)
Вот пришел Иисус (Нет, никогда).
Jesus passin′ by (He never failed me yet)
Иисус проходит мимо (он еще никогда не подводил меня).
She pressed her way (No, never)
Она настаивала на своем (Нет, никогда).
Pressed her way through the crowd
Пробивалась сквозь толпу.
(He never failed, he never failed me yet)
(Он никогда не подводил, он еще никогда не подводил меня)
Excuse me, sir (No, never)
Извините, сэр (нет, никогда).
Excuse me, ma'am (He never failed me yet)
Простите, мэм (он еще ни разу не подводил меня).
Excuse me, sir (No, never)
Извините, сэр (нет, никогда).
Excuse me, ma′am (He never failed, he never failed me yet)
Простите меня, мэм (он никогда не подводил, он еще никогда не подводил меня).
If I can just touch (No, never)
Если бы я мог просто прикоснуться (Нет, никогда).
Touch the hem of his garmet, I (No, never)
Прикоснись к подолу его одежды, я (Нет, никогда).
I know that I (No, never)
Я знаю, что я (Нет, никогда)
I will be made whole (He never failed, he never failed me yet)
Я стану целым (он никогда не подводил, он еще никогда не подводил меня).
Then Jesus said (No, never)
Тогда Иисус сказал (Нет, никогда):
"Somebody touched me (No, never)
"Кто-то дотронулся до меня (нет, никогда).
And when they touched me (No, never)
И когда они прикасались ко мне (Нет, никогда).
Touched through their power to me"
Прикоснулся через их силу ко мне"
(He never failed, he never failed me yet)
(Он никогда не подводил, он еще никогда не подводил меня)
The woman came tremblin' (No, never)
Женщина пришла, дрожа (Нет, никогда).
Fell down on her knees (No, never)
Упала на колени (нет, никогда).
Sayin', "I′ve been healed (No, never)
Говоря: был исцелен (Нет, никогда).
Immediately" (He never failed, he never failed me yet)
Немедленно " (он никогда не подводил, он еще никогда не подводил меня).
I said He won′t fail (No, never)
Я сказал, что он не подведет (Нет, никогда).
I said He can't fail (No, never)
Я сказал, что он не может потерпеть неудачу (Нет, никогда).
There is no failure (No, never)
Неудачи не бывает (Нет, никогда).
No failure in God (He never failed, he never failed me yet)
Нет неудачи в Боге (Он никогда не подводил, он еще никогда не подводил меня).
Every time I called (He never failed me yet)
Каждый раз, когда я звонил (он еще никогда не подводил меня).
I said He showed up (He never failed me yet)
Я сказал, что он появился (он еще никогда не подводил меня).
Every time I needed him (He never failed me yet)
Каждый раз, когда я нуждалась в нем (он никогда не подводил меня).
Oh, he showed up (He never failed me yet)
О, он появился (он еще никогда не подводил меня).
When I needed a friend (He never failed me yet)
Когда мне был нужен друг (он никогда не подводил меня).
When I needed a comforter (He never failed me yet)
Когда мне нужен был утешитель (он никогда не подводил меня).
When I needed a deliverer (He never failed me yet)
Когда мне был нужен избавитель (он никогда не подводил меня).
When I needed, I said (He never failed me yet)
Когда мне было нужно, я говорил (он еще никогда не подводил меня):
Oh, he never failed (He never failed me yet)
О, он никогда не подводил (он еще никогда не подводил меня).
He never failed me yet (He never failed me yet)
Он еще никогда не подводил меня (он еще никогда не подводил меня).
He showed up (He never failed me yet)
Он появился (он еще никогда не подводил меня).
Showed up right on time (He never failed me yet)
Появился как раз вовремя (он еще ни разу меня не подводил).
When I needed a doctor (He never failed me yet)
Когда мне был нужен доктор (он никогда не подводил меня).
When I needed a comfort (He never failed me yet)
Когда я нуждался в утешении (он еще никогда не подводил меня).
He never failed me yet (He never failed me yet)
Он еще никогда не подводил меня (он еще никогда не подводил меня).
He never failed me yet (He never failed me yet)
Он еще никогда не подводил меня (он еще никогда не подводил меня).
When I was close (He never failed me yet)
Когда я был близок (он еще никогда не подводил меня).
Close to giving up (He never failed me yet)
Близок к тому, чтобы сдаться (он еще никогда не подводил меня).
When they counted me (He never failed me yet)
Когда они посчитали меня (он еще никогда не подводил меня).
Counted me for dead (He never failed me yet)
Считал меня мертвым (он еще никогда не подводил меня).
You oughta ask Him (He never failed me yet)
Ты должен спросить его (он еще никогда не подводил меня).
God showed up, showed up (He never failed me yet)
Бог явился, явился (он еще никогда не подводил меня).
Showed up right on time (He never failed me yet)
Появился как раз вовремя (он еще ни разу меня не подводил).
He told old Martha (He never failed me yet)
Он сказал старой марте (он никогда не подводил меня):
Show me where you laid Him (He never failed me yet)
Покажи мне, где ты его уложила (он еще ни разу меня не подводил).
Show me where you laid Him (He never failed me yet)
Покажи мне, где ты его уложила (он еще ни разу меня не подводил).
When He got to the gravesite (He never failed me yet)
Когда он добрался до могилы (он еще никогда не подводил меня).
He called upon me (He never failed me yet)
Он взывал ко мне (он никогда еще не подводил меня).
He′s a God (God) who (Who) never failed (Hey)
Он Бог (Бог), Который (который) никогда не подводил (Эй).
And I know (Know) He'll (He′ll) be right there
И я знаю (знаю), что он (он) будет прямо там.
He's a God (God) who (Who) never failed me yet
Он Бог (Бог), Который (который) еще никогда не подводил меня.
Come on, if the Lord has never failed you
Давай, если Господь никогда не подводил тебя.
You oughta put your hands together
Ты должен сложить руки вместе.
And put a praise onto your lips and say, "No, He won′t fail"
И приложи похвалу к своим губам и скажи: "Нет, он не подведет".
Come on, you oughta look at somebody and tell 'em,
Ну же, ты должен посмотреть на кого-нибудь и сказать ему:
"No, He won't fail"
"нет, он не подведет".
Say, "I′ve tried Him so much"
Скажите: столько раз испытывал его".
How many know He′s never failed you yet?
Кто знает, что он никогда не подводил тебя?
Thank you
Спасибо
Lady Donishisa Ballard, come on, give her some love
Леди Донисиса Баллард, ну же, подарите ей немного любви





Writer(s): Montage Pheloan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.