Ricky Furiati - Hacia el Cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricky Furiati - Hacia el Cielo




Hacia el Cielo
To Heaven
Donde quiera que estés, no me llevan mis pies
No matter where you are, my feet won't take me
Al lugar en que nunca te pudieras perder
To the place where you could never get lost
Imagino que estas y juntos una vez mas
I imagine you're there and together once more
Comenzamos a hacer un nuevo viaje sin
We start a new journey with
Vuelta atrás.
No turning back.
Y no paro de pensar no puedo estar un día mas
And I can't stop thinking I can't go another day
Imaginando un abrazo.
Imagining an embrace.
Y hoy siento el viento no, tengo miedo de volar
And today I feel the wind, no, I'm not afraid to fly
Hacia el cielo.
To Heaven.
Siento y pienso que tu sonrisa es mi mejor equipaje.
I feel and I think that your smile is my best luggage.
Donde quiera que estés cerca te sentiré
Wherever you are, I'll feel you near
Y aunque lejos me encuentre del lugar
And although I'm far away from the place
Ahí estaré.
I'll be there.
Y no paro de luchar hacer el sueño realidad
And I won't stop fighting to make my dream come true
Y el cielo conquistar a tu lado no no no.
And conquer heaven by your side no no no.
Y hoy siento el viento no, tengo miedo de volar
And today I feel the wind, no, I'm not afraid to fly
Hacia el cielo.
To Heaven.
Pienso y siento que tu sonrisa es mi mejor equipaje.
I think and I feel that your smile is my best luggage.
Si el amor es real no hay distancia que nos pueda separar
If love is real, no distance can separate us
Que hoy estoy junto a ti.
That today I am with you.
Y hoy siento el viento no, tengo miedo de volar
And today I feel the wind, no, I'm not afraid to fly
Hacia el cielo.
To Heaven.
Y hoy siento el viento no, tengo miedo de volar
And today I feel the wind, no, I'm not afraid to fly
Hacia el cielo.
To Heaven.
Siento y pienso que tu sonrisa es mi mejor equipaje
I feel and I think that your smile is my best luggage





Writer(s): Ricardo Antonio Furiati Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.