Ricky Furiati - Mi Refugio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricky Furiati - Mi Refugio




Mi Refugio
Моё убежище
Tengo una casita en Malibu
У меня есть домик в Малибу
He sufeado olas en Hawai
Я катался на волнах на Гавайях
En el Amazonas me perdi
В Амазонке я заблудился
Y vi el amanecer alli
И увидел там рассвет
De Bruklin a Mahatan
От Бруклина до Манхэттена
Por el puente to cruce
Я пересёк мост
Y en Central Parrk contigo me encontre
И в Центральном парке я встретился с тобой
Soy un viajero perdido
Я потерявшийся путешественник
Un esquimal sin iglu
Эскимос без иглу
De todos los sitios que he visto
Из всех мест, что я видел
El lugar perfecto eres tu
Идеальное место это ты
Eres tu
Это ты
Tengo en la Canarias el calor
На Канарских островах я нашёл тепло
Y me voy de tapas en Madrid
И я ем тапас в Мадриде
En lo alto de la torre Eifel
На вершине Эйфелевой башни
Toque las nubes de Paris
Я коснулся облаков над Парижем
En las aguas del Caribe
В водах Карибского моря
Como un niño disfrute
Я наслаждался жизнью, как ребёнок
Y en Venezuela un dia desperte
И в Венесуэле я однажды проснулся
Soy un viajero sin rumbo
Я путешественник без цели
Siempre buscando una luz
Всегда ищущий свет
Y siento que el sitio perfecto
И я чувствую, что идеальное место
El sitio perfecto eres tu
Идеальное место это ты
Eres tu
Это ты
El sitio perfecto eres tu
Идеальное место это ты
Taked easy baby
Расслабься, детка
Para que me tengas siempre
Чтобы я всегда был с тобой
Siempre presente
Всегда рядом
No importa si me encuentro
Неважно, где я нахожусь
En el viejo oeste
На Диком Западе
En oriente
На Востоке
En la luna
На Луне
En el norte o en el sur
На севере или на юге
Mi verdadero refugio eres tu
Моё настоящее убежище это ты
Mi corazon ya no tiene nacionalidad
Моё сердце больше не имеет национальности
El solo trabaja, alla donde tu estas
Оно бьётся только там, где ты
Asi q esperame con tu mejor sonrisa
Так что жди меня с твоей самой лучшей улыбкой
Que yo voy deprisa
Потому что я спешу
Eres tu
Это ты
Yo voy deprisa
Я спешу
Tu eres mi refugio, eres mi hogar (bis)
Ты моё убежище, ты мой дом (дважды)
Mi identidad
Моя личность
Eres mi destino
Ты моё место назначения
Eres mi boleto hacia la felicidad
Ты мой билет к счастью
Mi luz del camino
Мой свет на пути
Tu eres mi destino
Ты моё место назначения
Y por mas q viajè nunca encontre
И сколько бы я ни путешествовал, я никогда не найду
Un lugar como tu
Места, похожего на тебя





Writer(s): Ricardo Antonio Furiati Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.