Ricky Gianco - La Gente (Leaving Louisiana In the Broad Daylight) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricky Gianco - La Gente (Leaving Louisiana In the Broad Daylight)




La Gente (Leaving Louisiana In the Broad Daylight)
People (Leaving Louisiana In the Broad Daylight)
Lui dice: "Un legno marcio non si può scolpire
He says, "Rotten wood you can't carve
Un muro di letame non si può imbiancare
A wall of dung you can't make white
E quindi tira via e così sia"
So get going and let it be"
Perché le perle ai porci non le puoi gettare
'Cause pearls to pigs you can't throw
E le canzoni ai sordi non le puoi cantare
And songs to the deaf you can't sing
E quindi tira via e così sia
So get going and let it be
Ma qualcosa di diverso, certo, lo puoi fare
But something different, of course, you can do
Qualcosa di perverso, folle, originale
Something wicked, crazy, original
Fatto male, tirato via
Done badly, rushed
E un po' banale e così sia
And a bit banal and let it be
Ormai pare che tutti sanno come fare
By now everyone seems to know how to do it
Ormai li vedo tutti con la faccia uguale
By now I see them all with the same face
E quel sorriso furbo da sagrestia
And that sneaky sacristy smile
Ci stanno bene loro, sguazzano nell'idiozia
They're fine, wallowing in idiocy
La fanno circolare questa malattia
They make this disease circulate
E soldo tira soldo e metti via!
And money makes money and put it away!
E sordo tira sordo e così sia!
And deaf makes deaf and let it be!
La gente non ascolta, prende quel che c'è
People don't listen, they take what's there
La gente non aspetta l'oro se non c'è
People don't wait for gold if it's not there
Ci si riabitua presto a vivere con poco
We get used to living with very little again
E a mettersi a giocare con chi bara al gioco
And to playing with those who cheat at the game
La vita è vita se si vive con prudenza
Life is life if you live with caution
Se guardi giù dai vetri chiusi in una stanza
If you look down from the closed windows of a room
E come un ebete cambi i canali
And like an idiot you change channels
Ti trovi con gli stessi amici e sai perché
You find yourself with the same friends and you know why
La gente sconosciuta non si sa chi è
You don't know who strangers are
Potrebbe prenderti l'argenteria
They might take your silverware
E quindi tira via e così sia
So get going and let it be
La gente non si fida neanche di Gesù
People don't trust even Jesus
La gente vive a gruppi, sempre più tribù
People live in groups, more and more tribes
E mangia a cucchiaini i resti della torta
And eat the leftovers of the cake with teaspoons
E aggiunge nuove serrature alla porta
And add new locks to the door
Lui dice: "Non lo vedi? È questa la realtà
He says, "Can't you see? This is reality
Nessuno sa che farsene di questa libertà
Nobody knows what to do with this freedom
Di voglia di cercare un'altra via"
Of desire to seek another way"
La gente non ha sogni, prende quel che c'è
People have no dreams, they take what's there
La gente non aspetta un mondo che non c'è
People don't wait for a world that doesn't exist
E leggono fumetti pieni d'avventura
And they read comics full of adventure
Di vincere sul serio hanno paura
They're afraid to really win





Writer(s): Rodney Crowell, Donivan Cowart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.