Paroles et traduction Ricky Gianco - Pagate bandidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagate bandidos
Pay the Bandits
Girerà
pure
la
lira
se
la
lira
c'è
The
lira
will
turn
if
the
lira
is
there
Girerà
dove
le
pare
ma
non
gira
a
me
It
will
turn
where
it
wants
but
it
won't
turn
to
me
Girerà
pure
la
lira
se
la
lira
c'è
The
lira
will
turn
if
the
lira
is
there
Girerà
dove
le
pare
ma
non
gira
a
me
It
will
turn
where
it
wants
but
it
won't
turn
to
me
Sono
aquì,
nero
incassato
e
con
la
faccia
bianca
I'm
here,
a
dark-skinned
man
with
a
white
face
De
rosso
m'è
rimasto
solo
il
cuento
in
banca
All
that's
left
of
my
red
is
the
money
in
the
bank
E
lavoro
e
trabajo
pure
quando
rido
And
I
work
and
work
even
when
I
laugh
Delle
volte
me
siento
anche
chiamare:
Sometimes
I
even
feel
called:
"Chico,
a
cuccia,
bueno"
"Boy,
go
to
bed,
okay"
Tu
non
puoi
avere
todo
You
can't
have
everything
Non
c'è
più
il
lavoro
e
tu
ne
hai
anche
tropo
There's
no
more
work
and
you
have
too
much
Se
vuoi
pure
i
dineros
e
non
comprende
il
giro
If
you
also
want
the
money
and
don't
understand
the
game
Il
trabajo
è
lavoro
Work
is
work
E
il
lavoro
è
negro,
negro,
negro
And
work
is
black,
black,
black
E
pagate
bandidos,
pagate
And
pay
up,
bandits,
pay
up
Scucite
il
granos
Cough
up
the
money
Non
ci
sono
fratello
né
amico
né
cortigiano
There
are
no
brothers,
friends,
or
courtiers
E
pagate,
vaqueros,
pagate!
And
pay
up,
cowboys,
pay
up!
Ma
voi
dare
me
lira
simpatica
e
puntuale!
But
you
give
me
money
that's
nice
and
on
time!
Sono
aquì,
nero
incassato
e
con
la
miente
altrove
I'm
here,
a
dark-skinned
man
with
my
mind
elsewhere
Delle
volte
non
saprei
dire
nemmeno
io
dove...
Sometimes
I
don't
even
know
where...
E
distratto
dal
corpo
della
mia
donna
And
distracted
by
my
woman's
body
Por
l'affitto,
le
tasse,
l'iva,
per
la
Madonna
For
the
rent,
the
taxes,
the
VAT,
for
the
Madonna
Negra,
negra,
negra!
Black,
black,
black!
E
pagate
bandidos,
pagate
And
pay
up,
bandits,
pay
up
Fuori
il
dineros
Get
out
the
money
Non
vi
sono
hermano
né
amico
né
compagnero!
You
have
no
brothers,
friends,
or
companions!
E
pagate,
cabrones,
pagate!
And
pay
up,
bastards,
pay
up!
Ma
voi
dare
me
lira
simpatica
e
puntuale!
But
you
give
me
money
that's
nice
and
on
time!
Una
lira,
una
lira
One
lira,
one
lira
Magari
una
lira
sola!
Maybe
just
one
lira!
Né
piscine,
fazendas
né
villas
né
bagnarolas
No
swimming
pools,
haciendas,
no
villas,
no
pools
Ma
una
lira!
But
one
lira!
Un
dinero,
una
lira,
un
bel
pesos
più
delle
zero
One
money,
one
lira,
one
peso
more
than
zero
E
pagate,
bastardos,
pagate!
And
pay
up,
bastards,
pay
up!
Scucite
il
granos!
Cough
up
the
money!
E
pagate,
bandidos!
And
pay
up,
bandits!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Sanna, Gianfranco Manfredi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.