Paroles et traduction Ricky Hil - ARP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
understand,
nothing
at
all
Я
не
понимаю,
совсем
ничего
не
понимаю,
They
don't
even
stand
for
nothing
at
all
Они
вообще
ни
за
что
не
борются.
Why
you
think
that
you
don't
even
see
me
at
all?
Почему
ты
думаешь,
что
ты
меня
совсем
не
видишь?
I
clean
the
floors
and
I
watch
me
crawl
Я
мою
полы
и
наблюдаю,
как
ползу.
I
lock
the
doors
and
I
watch
me
fall
Я
запираю
двери
и
наблюдаю,
как
падаю.
I'm
out
the
doors,
and
I'm
out
the
laws
Я
выхожу
за
двери,
и
я
вне
закона.
I
swear
to
god,
It's
like
never
before
Клянусь
Богом,
такого
никогда
раньше
не
было.
I'll
make
you
want
me
more
than
ever
before
Я
заставлю
тебя
хотеть
меня
больше,
чем
когда-либо
прежде.
I
focus
on
the
pain
'cause
I
can't
ignore
Я
сосредотачиваюсь
на
боли,
потому
что
не
могу
ее
игнорировать.
I
focus
on
the
pain
and
I
want
it
more
Я
сосредотачиваюсь
на
боли,
и
я
хочу
ее
еще
больше.
I'm
cut
from
a
cloth
that
ain't
in
store
Я
скроен
из
ткани,
которой
нет
в
магазине.
I
hope
you
understand
what
I
do
it
for
Надеюсь,
ты
понимаешь,
ради
чего
я
это
делаю.
I
do
it
for
hell,
I
do
it
for
me
Я
делаю
это
ради
ада,
я
делаю
это
ради
себя.
Pay
attention,
don't
lose
me
Обрати
внимание,
не
потеряй
меня.
CT
gon'
choose
me
Коннектикут
выберет
меня.
Why
is
that
so
difficult
to
see?
Почему
это
так
трудно
понять?
Riding
by
myself
in
the
two
seat
Еду
сам
в
двухместном
автомобиле,
Smoking
back
to
back
out
the
QP
Куря
одну
за
другой
сигареты
с
марихуаной.
Bitches
back
home
say
they
knew
me
Сучки
дома
говорят,
что
знали
меня,
But
I
ain't
got
no
love
for
a
groupie,
yeah
Но
у
меня
нет
любви
к
фанаткам,
да.
Put
that
on
a
dead
bitch,
put
that
on
me
Можешь
записать
это
на
надгробье
мертвой
сучки,
можешь
записать
это
на
моем.
She
ain't
on
my
feet,
I'ma
dog
set
me
free
Она
не
у
меня
на
поводке,
я
собака,
отпустите
меня.
I
ain't
gon'
pray
nor
drop
to
my
knees
Я
не
буду
молиться
и
становиться
на
колени.
Leather
on
my
seat,
I'm
American
made
Кожа
на
моем
сиденье,
я
сделан
в
Америке.
They
think
that
they
like
me,
but
they're
in
a
phase
Они
думают,
что
я
им
нравлюсь,
но
это
временно.
They
could
be
like
me,
I
don't
care
anyway
Они
могли
бы
быть
такими
же,
как
я,
но
мне
все
равно.
They
just
wear
a
bunch
of
shit
I
wouldn't
wear
anyway
Они
просто
носят
кучу
вещей,
которые
я
бы
все
равно
не
стал
носить.
I'm
sorry
if
I
get
too
carried
away
Прости,
если
я
слишком
увлекся.
I
put
this
weed
in
the
air
everyday
Я
каждый
день
выпускаю
этот
дым
в
воздух.
I
gotta
stay
high
'til
they
bury
me
babe
Я
должен
оставаться
высоко,
пока
они
не
похоронят
меня,
детка.
I
swear
I'm
on
my
way,
I'll
be
there
any
day
Клянусь,
я
в
пути,
я
буду
там
с
минуты
на
минуту.
I'll
come
and
carry
the
weight
Я
приду
и
возьму
груз
на
себя.
Never
gonna
change
Никогда
не
изменюсь.
Promise
you
that
I'll
stay
the
same,
well
Обещаю
тебе,
что
я
останусь
прежним,
ну,
I
don't
understand,
nothing
at
all
Я
не
понимаю,
совсем
ничего
не
понимаю,
They
don't
even
stand
for
nothing
at
all
Они
вообще
ни
за
что
не
борются.
Why
you
think
that
you
don't
even
see
me
at
all?
Почему
ты
думаешь,
что
ты
меня
совсем
не
видишь?
I
clean
the
floors
and
I
watch
me
crawl
Я
мою
полы
и
наблюдаю,
как
ползу.
I
lock
the
doors
and
I
watch
me
fall
Я
запираю
двери
и
наблюдаю,
как
падаю.
I'm
out
the
doors,
and
I'm
out
the
laws
Я
выхожу
за
двери,
и
я
вне
закона.
I
swear
to
god,
it's
like
never
before
Клянусь
Богом,
такого
никогда
раньше
не
было.
I'll
make
you
want
me
more
than
ever
before
Я
заставлю
тебя
хотеть
меня
больше,
чем
когда-либо
прежде.
I
focus
on
the
pain
'cause
I
can't
ignore
Я
сосредотачиваюсь
на
боли,
потому
что
не
могу
ее
игнорировать.
I
focus
on
the
pain
and
I
want
it
more
Я
сосредотачиваюсь
на
боли,
и
я
хочу
ее
еще
больше.
I'm
cut
from
a
cloth
that
ain't
in
store
Я
скроен
из
ткани,
которой
нет
в
магазине.
I
hope
you
understand
what
I
do
it
for
Надеюсь,
ты
понимаешь,
ради
чего
я
это
делаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Workman, Ricky Hil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.