Paroles et traduction Ricky Hil - Stupid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
know
if
you
keep
on
going
down
Дай
мне
знать,
если
продолжишь
катиться
вниз,
I
think
I'll
understand
Думаю,
я
пойму.
I
need
to
know
if
your
feet
are
on
the
grund
Мне
нужно
знать,
крепко
ли
ты
стоишь
на
ногах,
And
why
the
people
can't
even
stand
you
И
почему
люди
тебя
терпеть
не
могут.
Make
sure
your
head
screwed
on
your
neck
correct
Убедись,
что
твоя
голова
правильно
прикручена
к
шее,
And,
you
don't
know
what
you're
doing
И
ты
не
знаешь,
что
делаешь,
But
you're
doing
it
right
Но
ты
делаешь
это
правильно
And
you're
showing
me
respect
И
проявляешь
ко
мне
уважение.
You
don't
know
what
do
to
know,
to
do
now
Ты
не
знаешь,
что
делать,
что
знать,
что
делать
сейчас,
I
bet
you
feel
stupid
now,
feel
stupid
now
Держу
пари,
ты
сейчас
чувствуешь
себя
глупо,
чувствуешь
себя
глупо.
You
the
one
that's
strung
out
now,
strung
out
now
Это
ты
сейчас
слетела
с
катушек,
слетела
с
катушек,
You
don't
wanna
have
me
anymore,
have
me
anymore
Ты
больше
не
хочешь
быть
со
мной,
быть
со
мной.
If
you
keep
on
coming
down
Если
продолжишь
падать,
I
can
probably
understand
Я,
наверное,
пойму.
Even
if
you're
drinking
too
much,
and
you
find
it
hard
to
stand
Даже
если
ты
слишком
много
пьёшь
и
тебе
трудно
стоять,
Bitch
you
a
stan,
you
is
different
then
us
Сука,
ты
фанатка,
ты
не
такая,
как
мы.
I
know
you
got
something
in
your
heart
Я
знаю,
в
твоем
сердце
есть
что-то,
That
make's
you
wanna
be
good,
but
you
ain't
Что
заставляет
тебя
хотеть
быть
хорошей,
но
ты
не
такая.
Slaught,
make
sure
your
head
screwed
on
correct
Черт,
убедись,
что
твоя
голова
правильно
прикручена.
You're
doing
too
much,
you're
gonna
lose
control
Ты
перегибаешь
палку,
ты
потеряешь
контроль,
Most
of
all
lose
respect
А
главное,
потеряешь
уважение.
Bitch
we
lost
touch
Сука,
мы
потеряли
связь.
I
ain't
picking
up,
no
disrespect
Я
не
буду
брать
трубку,
без
неуважения.
Everybody
like
"Rick!"
Все
такие:
"Рик!"
When
you
coming
home,
you
know
we
ain't
smoking
stress
Когда
ты
вернешься
домой,
ты
же
знаешь,
мы
не
курим
стресс.
And
my
bitch
like
"Rick!"
И
моя
сучка
такая:
"Рик!"
When
you
coming
home,
you
know
that
I
be
undressed
Когда
ты
вернешься
домой,
ты
же
знаешь,
что
я
буду
раздета.
In
LA
like,
smoking
on
zone
to
my
art
'til
they
put
me
to
rest
В
Лос-Анджелесе,
я
буду
курить
в
зоне
своего
искусства,
пока
меня
не
похоронят,
But
you
stay
like
Но
ты
останешься
такой:
You
don't
know
what
do
to
know,
to
do
now
Ты
не
знаешь,
что
делать,
что
знать,
что
делать
сейчас,
I
bet
you
feel
stupid
now,
feel
stupid
now
Держу
пари,
ты
сейчас
чувствуешь
себя
глупо,
чувствуешь
себя
глупо.
You
the
one
that's
strung
out
now,
strung
out
now
Это
ты
сейчас
слетела
с
катушек,
слетела
с
катушек,
You
don't
wanna
have
me
anymore,
have
me
anymore
Ты
больше
не
хочешь
быть
со
мной,
быть
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Albarn, Harold Payne, Bobby Womack, Richard Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.