Paroles et traduction Ricky Hollywood - La guerre Sibyl (feat. Halo Maud)
La guerre Sibyl (feat. Halo Maud)
The Sibyl War (feat. Halo Maud)
Ricky
j't'écris
Ricky,
I'm
writing
to
you
J'peux
pas
te
dire
où
j'suis
I
can't
tell
you
where
I
am
En
tous
cas
pas
maintenant
Not
now
anyway
Naïvement
je
pensais
que
tu
nous
rejoindrais
I
naively
thought
you'd
join
us
J'ai
dû
quitter
la
ville
I
had
to
leave
the
city
Décision
difficile
Tough
decision
Décision
difficile
Tough
decision
C'est
la
guerre
Sybil
It's
the
Sibyl
War
A
feu
à
sang
dans
la
ville
Fire
and
blood
in
the
city
Purée
c'est
la
guerre
Damn
it's
war
J'aurais
dû
faire
mon
service
militaire
I
should
have
done
my
military
service
J'ai
pas
d'schlass
dans
l'jean
I
don't
have
any
balls
Je
suis
qu'un
putain
d'beatnik
I'm
just
a
damn
beatnik
Pas
d'schlass
dans
l'jean
No
balls
Sauf
si
tu
veux
faire
un
pique-nique
Unless
you
want
to
have
a
picnic
On
m'a
parlé
de
cosmos
They
told
me
about
the
cosmos
Quand
j'étais
tout
petit
When
I
was
a
little
boy
Bercé
par
des
coolos
Cradled
by
cool
dudes
Moi
j'tapais
sur
des
bongos
I
used
to
bang
on
bongos
On
m'a
promis
le
cosmos
They
promised
me
the
cosmos
Tu
te
trompes
petite
soeur
You're
wrong
little
sister
Tu
me
prends
pour
un
déserteur
(brother
déserteur)
You
think
I'm
a
deserter
(brother
deserter)
Planqué
derrière
Hiding
behind
Son
armée
de
synthétiseurs
His
army
of
synthesizers
Qui
marchent
pas
très
bien
d'ailleurs
Which
don't
work
very
well
by
the
way
Je
peux
rien
y
faire
There's
nothing
I
can
do
A
l'implosion
de
l'univers
About
the
implosion
of
the
universe
Je
peux
rien
y
faire
There's
nothing
I
can
do
Je
peux
même
pas
sauver
ma
mère
terre
I
can't
even
save
Mother
Earth
Ici
c'est
dur
It's
hard
here
Pas
tous
les
jours
faciles
Not
every
day
is
easy
Mais
y'a
des
gens
marrants
But
there
are
funny
people
Aussi
ce
qui
est
sûr
on
t'écoute
souvent
What's
sure
is
that
they
often
listen
to
you
A
ce
qu'il
parait
Apparently
Ce
tout
nouveau
synthé
That
brand
new
synth
Dont
tu
parlais
tout
le
temps
That
you
always
talked
about
Dont
tu
parles
tout
le
temps
That
you
always
talk
about
Je
vous
souhaite
du
bon
temps
I
wish
you
a
good
time
On
m'a
parlé
de
cosmos
They
told
me
about
the
cosmos
Quand
j'étais
tout
petit
When
I
was
a
little
boy
Bercé
par
des
babos
Cradled
by
babos
Qui
m'ont
dit
que
la
vie
Who
told
me
that
life
C'était
super
coolos
Was
super
cool
C'était
super
coolos
Was
super
cool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Benguigui, Stephane Bellity
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.