Ricky hombre libre - El País de la Vergüenza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricky hombre libre - El País de la Vergüenza




El País de la Vergüenza
Страна позора
Me da mucha vergüenza, España huele a pis, s
Мне очень стыдно, Испания пахнет мочой,
I no cambian las cosas, me voy a otro país
Если ничего не изменится, я уеду в другую страну.
España es el país de los gañanes,
Испания страна болванов, где
Nde los adultos deberían usar pañales
Взрослым следует носить подгузники.
España es un país de perdedores dónde
Испания страна неудачников, где
Gente sin talento alguno se creen los mejores
Люди без каких-либо талантов считают себя лучшими.
Me da verguenza decir que soy de España por eso nunca saco el
Мне стыдно говорить, что я из Испании, поэтому я никогда не достаю
Pasaporte, porque me da corte venir de un país dónde
Паспорт, потому что мне стыдно приехать из страны, где
Los oros y la caza de animales se considera un deporte
Коррида и охота на животных считаются спортом.
(Aja) Ah, dónde la gente ya no piensa,
(Ага) Ах, где люди уже не думают,
Solo ven mujeres y hombres y viceversa
Они видят только женщин и мужчин и наоборот.
Y dónde las mujer siguen infravaloradas y
И где женщины по-прежнему недооценены и
Las van a despedir cuando queden embarazadas
Их уволят, когда они забеременеют.
España es un país del que se emmigra porque la saniad está en peligro
Испания страна, из которой эмигрируют, потому что здравоохранение находится под угрозой
De extinción, (España), E
исчезновения, (Испания),
Spaña es un país que te denigra, d
Испания страна, которая тебя порочит,
ónde llega a presidente gente sin preparación
где президентом становятся люди без подготовки.
No es que el presidente no sepa hablar en inglés,
Дело не в том, что президент не умеет говорить по-английски,
Es que ni siquiera sabe hablar en castellano,
Дело в том, что он даже не умеет говорить по-испански,
Con quinientos euros de mierda pa′ todo el mes,
С жалкими пятьюстами евро на весь месяц,
El sistema quiere verte trabajar como un esclavo
Система хочет, чтобы ты работал как раб.
Y si eres bueno rimano a la gente le
И если ты хороший, братан, людям это
Fastidia, porque España es un país lleno de envidia
Не нравится, потому что Испания страна, полная зависти.
Si eres joven no te quedan más opciones que un
Если ты молод, у тебя не остается других вариантов, кроме
Trabajo sin contrato, la vendimia el país de la vergüenza
Работы без контракта, сбор винограда, страна позора.
Me da mucha vergüenza, España huele a pis, s
Мне очень стыдно, Испания пахнет мочой,
I no cambian las cosas, me voy a otro país
Если ничего не изменится, я уеду в другую страну.
El país de la vergüenza
Страна позора.
El país de la vergüenza
Страна позора.
El país de la vergüenza
Страна позора.
El país de la vergüenza
Страна позора.
Me da tanta vergüenza decir que soy de España
Мне так стыдно говорить, что я из Испании,
Que a veces me aprovecho de mi doble nacionalidad
Что иногда я пользуюсь своим двойным гражданством.
La gente ya no tiene personalidad,
У людей больше нет индивидуальности,
Ves a policías abusando de su autoridad
Видишь полицейских, злоупотребляющих своей властью.
Los jóvenes no salen de su barrio,
Молодежь не выходит из своего района,
Ven documentales de viajes desde su casa
Смотрят документальные фильмы о путешествиях из дома.
No sirve para nada el título universitario
Диплом университета ни к чему не годится.
¿Cuantos españoles trabajan para la nasa? (Ninguno)
Сколько испанцев работает в НАСА? (Ни одного).
En España es difícil ser astronauta, n
В Испании трудно стать космонавтом,
O permitas que te llamen perroflauta
Не позволяй называть себя бездельником.
Obejitas que siguen la misma pauta
Овечки, которые следуют одной и той же схеме.
El madero se coloca con la droga que
Коп торчит от наркотиков, которые
Te incauta, vergüenza (vergüenza)
У тебя конфискует, позор (позор).
Vergüenza es lo que siento cuando
Стыд это то, что я чувствую, когда
Llegan a insultarme por decir lo que yo pienso
Меня начинают оскорблять за то, что я говорю то, что думаю.
Vergüenza por los seres inocentes que mataron por
Стыд за невинных существ, которых убили из-за
Las armas que España vende desde hace mucho tiempo
Оружия, которое Испания продает уже давно.
Gobierno fascista, España machista,
Фашистское правительство, мачистская Испания,
El capullo orgullosos de ser falangista,
Придурок, гордящийся тем, что он фалангист,
España me asquea, somos la vergüenza de la unión europea
Испания меня тошнит, мы позор Европейского союза.
Me da mucha vergüenza, España huele a pis, s
Мне очень стыдно, Испания пахнет мочой,
I no cambian las cosas me voy a otro país
Если ничего не изменится, я уеду в другую страну.
El país de la vergüenza
Страна позора.
El país de la vergüenza
Страна позора.
El país de la vergüenza
Страна позора.
El país de la vergüenza
Страна позора.
La ley de la mordaza
Закон о кляпе.
El país de la vergüenza
Страна позора.
El abuso policial
Полицейский произвол.
El país de la vergüenza
Страна позора.
Los político corruptos
Коррумпированные политики.
El país de la vergüenza
Страна позора.
Monarquía medieval
Средневековая монархия.
El país de la vergüenza
Страна позора.
La maldita inquisición
Проклятая инквизиция.
El país de la vergüenza
Страна позора.
La reforma laboral
Трудовая реформа.
El país de la vergüenza
Страна позора.
Desalojos por la fuerza
Принудительные выселения.
El país de la vergüenza
Страна позора.
Terrorismo judicial
Судебный терроризм.
El país de la vergüenza
Страна позора.





Writer(s): Ricardo López Barreiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.