Paroles et traduction Ricky hombre libre - Ya Soy Rico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Soy Rico
I'm Already Rich
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Mira
mi
sonrisa,
mi
vida
va
deprisa,
mi
canto
es
al
Amor
Look
at
my
smile,
my
life
goes
fast,
my
song
is
to
Love
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Me
parto
la
camisa,
subido
a
la
cornisa,
sintiéndome
el
mejor
I'm
tearing
my
shirt,
up
on
the
ledge,
feeling
like
the
best
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Ya
no
me
preocupo
por
las
gilipolleces
que
no
tienen
valor
I
no
longer
worry
about
the
silly
things
that
have
no
value
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Porque
tengo
todo
el
universo
de
mi
lado
conspirando
a
mi
favor
Because
I
have
the
whole
universe
on
my
side
conspiring
in
my
favor
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Diles
que
yo
ya
soy
rico,
y
la
envidia
es
mala,
¡rico!
Tell
them
that
I
am
already
rich,
and
envy
is
bad,
rich!
Diles
que
yo
ya
soy
rico,
se
me
ve
en
la
cara
¡rico!
Tell
them
that
I
am
already
rich,
you
can
see
it
on
my
face,
rich!
Yo
ya
soy
rico,
mi
amor
I
am
already
rich,
my
love
Simplemente
observando
una
flor
Simply
by
observing
a
flower
Sigo
inmerso
en
mi
propio
universo
I
remain
immersed
in
my
own
universe
Lanzando
mi
verso
al
espacio
exterior
Launching
my
verse
into
outer
space
Yo
ya
tengo
el
silencio
profundo
del
alma
I
already
have
the
deep
silence
of
the
soul
Y
la
calma
de
un
meditador
And
the
calm
of
a
meditator
He
aprendido
a
vivir
de
la
música
I
have
learned
to
live
off
of
music
Dándole
espacio
a
mi
voz
interior.
Giving
space
to
my
inner
voice.
El
dinero
no
me
hará
feliz,
pero
Money
will
not
make
me
happy,
but
Ahora
tengo
todo
mi
cajón,
lleno
Now
I
have
my
entire
drawer,
full
Yo
nunca
me
fui
de
superior,
chico
I
never
acted
superior,
kid
Soy
un
mensajero
del
amor,
pleno
I
am
a
messenger
of
love,
full
Pase
lo
que
pase
yo
voy
a
seguir
Whatever
happens,
I'm
going
to
continue
Ciérrame
la
puerta
que
la
pienso
abrir
Close
the
door
on
me
and
I'll
open
it
Tengo
a
gente
que
me
quiere
oír,
I
have
people
who
want
to
hear
me,
Tengo
mucho
mundo
a
donde
puedo
ir,
pero
nunca
huir.
I
have
a
lot
of
world
where
I
can
go,
but
never
run
away.
Yo
ya
soy
rico,
tengo
a
mis
fieles
amigos
y
a
mi
compañera
I
am
already
rich,
I
have
my
loyal
friends
and
my
partner
No
se
si
me
explico,
las
cosas
valiosas
no
caben
en
mi
billetera
I
don't
know
if
I
explain
myself,
valuable
things
don't
fit
in
my
wallet
Dejad
que
os
carcoma
la
envidia,
Let
envy
eat
you
up,
Yo
voy
a
ser
rico
hasta
el
día
en
que
me
muera
I'm
going
to
be
rich
until
the
day
I
die
Mirando
hacia
dentro
se
encuentran
Looking
inwards
are
found
Tesoros
que
nunca
vas
a
encontrar
fuera
Treasures
that
you
will
never
find
outside
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Mira
mi
sonrisa,
mi
vida
va
deprisa,
mi
canto
es
al
Amor
Look
at
my
smile,
my
life
goes
fast,
my
song
is
to
Love
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Me
parto
la
camisa,
subido
a
la
cornisa,
sintiéndome
el
mejor
I'm
tearing
my
shirt,
up
on
the
ledge,
feeling
like
the
best
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Ya
no
me
preocupo
por
las
gilipolleces
que
no
tienen
valor
I
no
longer
worry
about
the
silly
things
that
have
no
value
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Porque
tengo
todo
el
universo
de
mi
lado
conspirando
a
mi
favor
Because
I
have
the
whole
universe
on
my
side
conspiring
in
my
favor
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Diles
que
yo
ya
soy
rico,
y
la
envidia
es
mala,
¡rico!
Tell
them
that
I
am
already
rich,
and
envy
is
bad,
rich!
Diles
que
yo
ya
soy
rico,
se
me
ve
en
la
cara
¡rico!
Tell
them
that
I
am
already
rich,
you
can
see
it
on
my
face,
rich!
Soy
una
persona
agradecida
I
am
a
grateful
person
Yo
lo
tengo
todo
en
esta
vida
I
have
everything
in
this
life
Te
vas
a
aprovechar
si
ves
mi
herida
You
will
take
advantage
if
you
see
my
wound
A
ti
lo
que
te
jode
es
verme
arriba
What
bothers
you
is
seeing
me
at
the
top
Te
di
mi
corazón:
¡misión
cumplida!
I
gave
you
my
heart:
mission
accomplished!
Lo
llevo
al
descubierto
en
carne
viva
I
wear
it
exposed
in
raw
flesh
Hay
que
ver
lo
mala
que
es
la
envidia
You
have
to
see
how
bad
envy
is
Lávame
los
pies
con
agua
tibia.
Wash
my
feet
with
warm
water.
Ellos
quieren
el
dinero
y
la
malicia
They
want
the
money
and
the
malice
Este
mundo
necesita
una
caricia
This
world
needs
a
caress
El
amor
es
lo
que
mas
nos
beneficia,
Love
is
what
benefits
us
most,
No
es
el
puto
ministerio
de
justicia
It
is
not
the
damn
Ministry
of
Justice
Yo
soy
rico
ya
que
tengo
una
franquicia
I
am
rich
since
I
have
a
franchise
Que
se
llama
"el
puto
jefe
de
Galicia"
Which
is
called
"the
fucking
boss
of
Galicia"
Yo
no
paro
porque
tengo
una
misión,
I
don't
stop
because
I
have
a
mission,
No
confundas
la
ambición
con
la
avaricia
Don't
confuse
ambition
with
greed
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Mira
mi
sonrisa,
mi
vida
va
deprisa,
mi
canto
es
al
Amor
Look
at
my
smile,
my
life
goes
fast,
my
song
is
to
Love
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Me
parto
la
camisa,
subido
a
la
cornisa,
sintiéndome
el
mejor
I'm
tearing
my
shirt,
up
on
the
ledge,
feeling
like
the
best
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Ya
no
me
preocupo
por
las
gilipolleces
que
no
tienen
valor
I
no
longer
worry
about
the
silly
things
that
have
no
value
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Porque
tengo
todo
el
universo
de
mi
lado
conspirando
a
mi
favor
Because
I
have
the
whole
universe
on
my
side
conspiring
in
my
favor
Ya
soy
rico!
I'm
already
rich!
Diles
que
yo
ya
soy
rico,
y
la
envidia
es
mala,
¡rico!
Tell
them
that
I
am
already
rich,
and
envy
is
bad,
rich!
Diles
que
yo
ya
soy
rico,
se
me
ve
en
la
cara,
Skrrrr
¡rico!
Tell
them
that
I
am
already
rich,
you
can
see
it
on
my
face,
Skrrrr
rich!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.