Ricky Kej - Manmohini (Enchantress) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricky Kej - Manmohini (Enchantress)




Manmohini (Enchantress)
Манмохини (Чаровница)
Hey mittee pe khinchee lakire
Линии, начерченные на земле,
Rab ne toh yeh tasvir banee
Это картина, созданная Богом.
Aag hava panee ko milaya
Он смешал огонь, воздух и воду,
Toh phir yeh tasvir sajee
И вот, эта картина ожила.
Hey hasti teree dishal
О, твоё существование,
Kudrat kaa too kamal
Ты - чудо природы.
Hey manmohini teree ada
О, Манмохини, твоя грация,
Tujhe jab dekhle toh phir ghata
Когда я вижу тебя, облака,
Barse jhar jhar jhar jhar sarar sarar sarar
Проливаются дождём, шурша, шелестя,
Nache chamak chamak woh bijalee divanee
Танцует, сверкая, молния - безумная.
Hai bemisal too kori kori anchhuyee
Ты несравненна, чиста и невинна,
Tujh me hai kudrat saree khoyee
В тебе вся природа потерялась,
Tujh me hai kudrat saree khoyee khoyee
В тебе вся природа потерялась, потерялась,
Tujh me hai kudrat saree khoyee khoyee
В тебе вся природа потерялась, потерялась.
Mittee kee hai moorat teree
Твоя фигура из глины,
Masumiyat fitrat teree
Невинность - твоя природа,
Yeh sadapan yeh bholapan
Эта грусть, эта наивность,
Too mehakee mehakee
Ты опьяняешь, опьяняешь,
Too lehakee lehakee
Ты увлекаешь, увлекаешь,
Too chalee chalee har galee galee
Ты идёшь, идёшь по каждой улице,
Too hava ke ghan sang sanana san
Ты шепчешь с ветром,
Teraa ang ang jaise jaltarang
Твоё тело как जलतरंग (водный ксилофон),
Koyee leher leher chalee
Волны бегут одна за другой,
Teir teir panee kaa mel
Слияние капель воды,
Tere tan badan jhar jharar jharar
Твоё тело дрожит, дрожит,
Angare jaisa
Как угольки,
Teraa rom rom hai dehka dehka
Твои волосы сияют, сияют,
Agnee kaa khel too agan agan
Игра огня, ты - пламя, пламя.
Jara dhirak dhirak jara lachak lachak
Немного покачиваясь, немного изгибаясь,
Kabhee matak matak kabhee thumak thumak
Иногда подмигивая, иногда пританцовывая,
Khalee jhum jhum kabhee ghum ghum
То просто качаясь, то кружась,
Dharatee ko chum mach dhum dhum
Целуя землю, создавая шум,
Chanchal badee too natkhat badee
Ты игрива и озорна,
Dehkee bahar ras kee fuhar
Фонтан блаженства бьёт наружу,
Tere teekhe nain tere keshe rain
Твои острые глаза, твои длинные волосы,
Yeh balkhana yeh itrana
Этот балкон, эти духи.





Writer(s): Abhijit Pohankar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.