Ricky Latt - Cold Winter - traduction des paroles en allemand

Cold Winter - Ricky Latttraduction en allemand




Cold Winter
Kalter Winter
"Twas the night before Christmas
"Es war die Nacht vor Weihnachten
It was quiet around the town
Es war ruhig in der Stadt
Santa clause was unhappy
Der Weihnachtsmann war unglücklich
Because his ms clause was
Weil seine Frau
No where to be found"
Nirgendwo zu finden war"
It's gonna be a cold cold winter
Es wird ein kalter, kalter Winter werden
It's gonna be a cold cold winter
Es wird ein kalter, kalter Winter werden
No sleigh bell rides
Keine Schlittenglockenfahrten
No jingle bell rings
Kein Klingeln der Glocken
No mistletoe kisses or love
Keine Mistelzweigküsse oder Liebe
No presents under trees
Keine Geschenke unter den Bäumen
Santa clause was ridin around on his horse sleigh
Der Weihnachtsmann fuhr mit seinem Pferdeschlitten herum
Tryna find Mrs clause... she been gone all day
Versuchte Frau Clause zu finden... sie war den ganzen Tag weg
He Searched high and low... far and near...
Er suchte hoch und niedrig... fern und nah...
Pulled up the to an old friends house & saw his reindeer
Hielt vor dem Haus eines alten Freundes an & sah sein Rentier
He asked Rudolph son whatcha doin on this of town
Er fragte Rudolph, mein Sohn, was machst du in diesem Teil der Stadt
Rudolph just shook his head while lookin down down Down ooooohhhh
Rudolph schüttelte nur den Kopf, während er nach unten, unten, unten schaute, ooooohhhh
That's when Cupid intervened and said u don't wanna know the news
Da griff Cupid ein und sagte, du willst die Neuigkeiten nicht wissen
Mrs clause said she Tired of being lonely every Christmas...
Frau Clause sagte, sie sei es leid, jedes Weihnachten einsam zu sein...
This year she gonna spend it with the Scrooge
Dieses Jahr wird sie es mit dem Scrooge verbringen
It's gonna be a cold cold winter
Es wird ein kalter, kalter Winter werden
It's gonna be a cold cold winter
Es wird ein kalter, kalter Winter werden
No sleigh bell rides
Keine Schlittenglockenfahrten
No jingle bell rings
Kein Klingeln der Glocken
No mistletoe love
Keine Mistelzweigliebe
No presents under trees
Keine Geschenke unter den Bäumen
Santa clause got out his candy coated sleigh
Der Weihnachtsmann holte seinen kandierten Schlitten heraus
Mr Scrooge met him at the door and then he heard him say
Herr Scrooge traf ihn an der Tür und dann hörte er ihn sagen
Santa clause she don't want cha
Weihnachtsmann, sie will dich nicht
You don't got what she need
Du hast nicht, was sie braucht
She ain't comin back witcha
Sie kommt nicht mit dir zurück
She wit me this on Eve
Sie ist an diesem Abend bei mir
I don't care boutcha problems
Deine Probleme interessieren mich nicht
She don't want cha no more
Sie will dich nicht mehr
All I know is I love her
Ich weiß nur, dass ich sie liebe
I put that on frosty the snow. Man it's a cold cold winter.
Das schwöre ich auf Frosty, den Schnee. Mann, es ist ein kalter, kalter Winter.
It's gonna be a cold cold winter
Es wird ein kalter, kalter Winter werden
It's gonna be a cold cold winter
Es wird ein kalter, kalter Winter werden
No sleigh bell rides
Keine Schlittenglockenfahrten
No jingle bell rings
Kein Klingeln der Glocken
No mistletoe love
Keine Mistelzweigliebe
No presents under trees
Keine Geschenke unter den Bäumen
So Santa told his elves
Also sagte Santa seinen Elfen
The Elves were sad
Die Elfen waren traurig
They knew the kids would be full of tears No sleigh bells...
Sie wussten, dass die Kinder voller Tränen sein würden Keine Schlittenglocken...
No presents The coldest winter we've seen in Years"
Keine Geschenke Der kälteste Winter, den wir seit Jahren gesehen haben"
Maybe she'll come back. Who knows
Vielleicht kommt sie zurück. Wer weiß
Ho ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho ho





Writer(s): Ricky Lattimore Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.