Ricky Maravilla - El gallo y la pata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricky Maravilla - El gallo y la pata




El gallo y la pata
The rooster and the paw
Huh-huh-huh-huh, sube
Huh-huh-huh-huh, come on up
El loco del gallo peligroso
The madman of the dangerous rooster
Un gallo se enamoró perdidamente
A rooster fell madly in love
De una pata que nadaba en la laguna
Of a paw that was swimming in the lagoon
Ese gallo que era muy inteligente
That rooster who was very smart
A la pata le cantaba con la luna
I was singing to the paw with the moon
Pero el pato que se había puesto celoso
But the duck that had become jealous
Se coló por el corral de las gallinas
He sneaked through the chicken pen
Y decía este pato me las paga
And he said this duck pays me
Y con todas las gallinas, solito se quedó
And with all the chickens, he just stayed
El gallo aprendió a nadar
The rooster learned to swim
Y la pata a cacarear
And the paw to cackle
El gallo aprendió a nadar
The rooster learned to swim
Y la pata a cacarear
And the paw to cackle
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, cuaa, cuaa!
Un gallo se enamoró perdidamente
A rooster fell madly in love
De una pata que nadaba en la laguna
Of a paw that was swimming in the lagoon
Ese gallo que era muy inteligente
That rooster who was very smart
A la pata le cantaba con la luna
I was singing to the paw with the moon
Pero el pato que se había puesto celoso
But the duck that had become jealous
Se coló por el corral de las gallinas
He sneaked through the chicken pen
Y decía este pato me las paga
And he said this duck pays me
Y con todas las gallinas, solito se quedó
And with all the chickens, he just stayed
El gallo aprendió a nadar
The rooster learned to swim
Y la pata a cacarear
And the paw to cackle
El gallo aprendió a nadar
The rooster learned to swim
Y la pata a cacarear
And the paw to cackle
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, cuaa, cuaa!
Un gallo se enamoró perdidamente
A rooster fell madly in love
De una pata que nadaba en la laguna
Of a paw that was swimming in the lagoon
Ese gallo que era muy inteligente
That rooster who was very smart
A la pata le cantaba con la luna
I was singing to the paw with the moon
Pero el pato que se había puesto celoso
But the duck that had become jealous
Se coló por el corral de las gallinas
He sneaked through the chicken pen
Y decía este pato me las paga
And he said this duck pays me
Y con todas las gallinas, solito se quedó
And with all the chickens, he just stayed
El gallo aprendió a nadar
The rooster learned to swim
Y la pata a cacarear
And the paw to cackle
El gallo aprendió a nadar
The rooster learned to swim
Y la pata a cacarear
And the paw to cackle
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, ¡cuaa, cuaa!
La-la-la-lay-la, cuaa, cuaa!





Writer(s): ANDERLE, H. NELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.