Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mátame Otra Vez
Töte mich noch einmal
Mi
estrategia
no
funciona
al
tiempo
Meine
Strategie
funktioniert
mit
der
Zeit
nicht
Y
la
razón
para
ser
tu
rival
Und
der
Grund,
dein
Rivale
zu
sein
Sesarmame,
enfrentame
Entwaffne
mich,
stell
dich
mir
Y
si
me
hicieras
preso
de
tu
cuerpo
Und
wenn
du
mich
zum
Gefangenen
deines
Körpers
machtest
Esa
condena
cumpliria
hasta
el
final
Diese
Strafe
würde
ich
bis
zum
Ende
verbüßen
De
tanto
amar
soy
criminal
Vor
lauter
Liebe
bin
ich
ein
Krimineller
Es
un
suicidio
probar
de
tu
boca
si
después
te
escapas
Es
ist
Selbstmord,
von
deinem
Mund
zu
kosten,
wenn
du
danach
entkommst
Eres
tú
de
mi
piel
la
caricia
y
la
herida
Du
bist
für
meine
Haut
die
Liebkosung
und
die
Wunde
Mátame
otra
vez,
mátame
te
ruego
Töte
mich
noch
einmal,
töte
mich,
ich
flehe
dich
an
Que
no
hay
manera
de
morir
mas
bella
Denn
es
gibt
keine
schönere
Art
zu
sterben
Que
en
tus
brazos
lento
Als
langsam
in
deinen
Armen
Mátame
otra
vez,
mátame
sin
miedo
Töte
mich
noch
einmal,
töte
mich
ohne
Furcht
Que
yo
prefiero
perder
esta
guerra
Denn
ich
verliere
lieber
diesen
Krieg
Que
empezar
de
nuevo
sin
ti
Als
ohne
dich
von
neuem
anzufangen
Esta
armadura
que
soporta
el
fuego
Diese
Rüstung,
die
das
Feuer
aushält
Se
vuelve
fragil
a
tu
voluntad
Wird
durch
deinen
Willen
zerbrechlich
Disparame,
si
eres
capaz
Schieß
auf
mich,
wenn
du
es
kannst
Mi
tortura
es
saber
que
mañana
Meine
Folter
ist
zu
wissen,
dass
morgen
Nada
cambia,
todo
sigue
igual
Sich
nichts
ändert,
alles
gleich
bleibt
Porque
te
iras
sin
avisar
Weil
du
gehen
wirst,
ohne
Bescheid
zu
sagen
Es
un
delito
quitarte
la
ropa
y
que
después
te
vayas
Es
ist
ein
Verbrechen,
dir
die
Kleider
auszuziehen,
und
dass
du
danach
gehst
Eres
tú
de
mi
piel
la
acaricia
y
la
herida
Du
bist
für
meine
Haut
die
Liebkosung
und
die
Wunde
Mátame
otra
vez,
mátame
te
ruego
Töte
mich
noch
einmal,
töte
mich,
ich
flehe
dich
an
Que
no
hay
manera
de
morir
mas
bella
Denn
es
gibt
keine
schönere
Art
zu
sterben
Que
en
tus
brazos
lento
Als
langsam
in
deinen
Armen
Mátame
otra
vez,
mátame
sin
miedo
Töte
mich
noch
einmal,
töte
mich
ohne
Furcht
Que
yo
prefiero
perder
esta
guerra
Denn
ich
verliere
lieber
diesen
Krieg
Que
empezar
de
nuevo
sin
ti
Als
ohne
dich
von
neuem
anzufangen
Mátame
otra
vez
Töte
mich
noch
einmal
Que
me
quiero,
que
me
quiero,
que
me
quiero
ir
contigo
Denn
ich
will,
denn
ich
will,
denn
ich
will
mit
dir
gehen
Mátame
otra
vez,
otra
vez,
otra
vez
Töte
mich
noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
De
nuevo
sin
ti
Wieder
ohne
dich
Mátame
otra
vez
Töte
mich
noch
einmal
Mátame
otra
vez,
otra
vez,
otra
vez
Töte
mich
noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal
Mátame
otra
vez
Töte
mich
noch
einmal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luengo Gonzalez Beatriz, Romero Manzanares Yotuel Omar, Martin Enrique, Julca David, Julca Johnny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.