Ricky Martin - Otra Noche en L.A. - Orbital Audio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricky Martin - Otra Noche en L.A. - Orbital Audio




Otra Noche en L.A. - Orbital Audio
Another Night In L.A. - Orbital Audio
Buenos días
Good morning
Lo reconozco, hace mucho tiempo no te escribía
I must admit, it's been quite a while since I last wrote to you
Quizá por pena, tal vez orgullo o cobardía
Maybe out of shame, perhaps pride, or even out of fear
Pero hoy me levanté pensando en ti
But today I woke up thinking of you
Pensando en ti
Thinking of you
Buenos días
Good morning
Te escribo esto mientras el desayuno se enfría
I'm writing this to you as my breakfast has gone cold
Cuéntame todo, ¿qué tanto has hecho?, ¿qué es de tu vida?
Tell me everything, what have you been up to, what is your life like?
Y es que me levanté pensando en ti
'Cause I woke up thinking of you
Pensando en ti
Thinking of you
Hoy salí en el viejo Mustang
Today I drove my old Mustang
Que tanto te gusta, ventanas abajo
The one you loved, windows down
Me ha costado trabajo estar sin ti
It's been hard to be without you
Yo te espero aquí
I'm waiting here for you
Otra noche en LA
Another night in LA
Otra noche en LA
Another night in LA
Y aunque esta vida me gusta
And although I enjoy this life
Sin ti es algo injusta
Without you, it's not right
Ganas no me faltan de llegar
I really want to come home
La vida loca se va y sigo aquí
The crazy life is gone and I'm still here
Esperando por ti
Waiting for you
Otra noche en LA
Another night in LA
Otra noche en LA
Another night in LA
Otra en Los Ángeles, de aquí no salgo
Another one in Los Angeles, I'm not leaving
En tu chat, esperando que me escribas algo
On your chat, waiting for you to write me something
Esta vida es buena, no lo niego, sin embargo
This life is good, I'm not complaining, however
De que no estés conmigo, con la culpa cargo
Since you're not here with me, I feel guilty
Vuelve, que el café se me enfría
Come back, my coffee's getting cold
Perdona lo infantil, fueron tiempos de rebeldía
Forgive me for being childish, those were days of rebellion
Ayer miré tu foto, y yo, con el corazón roto
Yesterday I saw your picture and my heart broke
Porque en la foto debo estar, yo se suponía
Because I should be in that photo, it's supposed to be me
Jingle bell, ¿cuándo te vuelvo a ver?
Jingle bell, when will I see you again?
Si vienes a mi cumpleaños, te guardo pastel
If you come to my birthday, I'll save you some cake
Si pasas por la Melrose, me verás con un cartel
If you pass by Melrose, you'll see me with a sign
Que te dice: "vuelve a casa, yo no soy aquel
That says: "Come back home, I'm nothing like him
Que te dejaba la cena servida
The one who used to leave dinner on the table
Por el contrario, yo te hago la comida"
On the contrary, I'll cook for you"
Quise ser algo diferente hoy
I wanted to be someone different today
Guardé la Rolls-Royce, yeh
I put away the Rolls-Royce
Hoy salí en el viejo Mustang
Today I drove my old Mustang
Que tanto te gusta, ventanas abajo
The one you loved, windows down
Me ha costado trabajo estar sin ti
It's been hard to be without you
Yo te espero aquí
I'm waiting here for you
Otra noche en LA
Another night in LA
Otra noche en LA
Another night in LA
Y aunque esta vida me gusta
And although I enjoy this life
Sin ti, es algo injusta
Without you, it's not right
Ganas no me faltan de llegar
I really want to come home
La vida loca se va y sigo aquí
The crazy life is gone and I'm still here
Esperando por ti
Waiting for you
Otra noche en LA
Another night in LA
Otra noche en LA
Another night in LA
Oh-uoh-oh
Oh-ooh-oh
Yeh-eoh
Yeah
Uh-yeh-oh
Uh-yeah-oh
Otra noche, otra noche, oh
Another night, another night, oh
Otra noche en LA
Another night in LA





Writer(s): Ricky Martin, Lenin Yorney Palacios Machado, Luis Miguel Gomez Castano, Juan Vargas, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Luis Angel O'neil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.