Paroles et traduction Ricky Martin - Otra Noche en L.A.
Otra Noche en L.A.
Еще одна ночь в Лос-Анджелесе
Lo
reconozco,
hace
mucho
tiempo
no
te
escribía
Я
признаю,
что
давно
не
писал
тебе
Quizá
por
pena,
tal
vez
orgullo
o
cobardía
Может
быть,
из-за
стыда,
может
быть,
из-за
гордости
или
трусости
Pero
hoy
me
levanté
pensando
en
ti
(pensando
en
ti)
Но
сегодня
я
проснулся,
думая
о
тебе
(думал
о
тебе)
Te
escribo
esto
mientras
el
desayuno
se
enfría
Я
пишу
это
тебе,
пока
завтрак
остывает
Cuéntame
todo,
¿qué
tanto
has
hecho?,
¿qué
es
de
tu
vida?
Расскажи
мне
все,
что
ты
делал?
Что
нового
в
твоей
жизни?
Y
es
que
me
levanté
pensando
en
ti
(pensando
en
ti)
Дело
в
том,
что
я
проснулся,
думая
о
тебе
(думал
о
тебе)
Hoy
salí
en
el
viejo
Mustang
que
tanto
te
gusta
Сегодня
я
катался
на
старом
Мустанге,
который
тебе
так
нравится
Ventanas
abajo,
me
ha
costado
trabajo
estar
sin
ti
Опустив
окна,
мне
было
трудно
быть
без
тебя
Yo
te
espero
aquí
Я
жду
тебя
здесь
Otra
noche
en
LA
(otra
noche
en
LA)
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе
(еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе)
Y
aunque
esta
vida
me
gusta,
sin
ti
es
algo
injusta
Хотя
эта
жизнь
мне
нравится,
без
тебя
она
несправедлива
Ganas
no
me
faltan
de
llegar,
la
vida
loca
se
va
y
sigo
aquí
Мне
не
терпится
приехать,
сумасшедшая
жизнь
уходит,
а
я
все
еще
здесь
Esperando
por
ti
Жду
тебя
Otra
noche
en
LA
(otra
noche
en
LA;
ey,
ey)
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе
(еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе;
эй,
эй)
Otra
noche
en
Los
Ángeles,
de
aquí
no
salgo
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе,
я
отсюда
не
уеду
En
tu
chat
esperando
que
tú
me
escribas
algo
В
твоем
чате
жду,
чтобы
ты
что-нибудь
мне
написал
Esta
vida
es
buena,
no
la
niego,
sin
embargo
Эта
жизнь
хороша,
не
спорю,
но
все
же
De
que
tú
no
estés
conmigo
con
la
culpa
cargo
То,
что
тебя
нет
рядом
со
мной,
заставляет
меня
чувствовать
себя
виноватым
Vuelve
que
el
café
se
me
enfría
Возвращайся,
кофе
остывает
Perdona
lo
infantil,
fueron
tiempos
de
rebeldía
Прости
за
ребячество,
это
были
времена
бунтарства
Ayer
miré
tu
foto
y
yo
con
el
corazón
roto
Вчера
я
посмотрел
на
твою
фотографию
и
мое
сердце
разбилось
Porque
en
la
foto
debo
estar
yo,
se
suponía
Потому
что
на
фотографии
должен
быть
я,
так
и
должно
было
быть
Jingle
bells,
¿cuándo
te
vuelvo
a
ver?
Джингл
белл,
когда
я
тебя
снова
увижу?
Si
vienes
a
mi
cumpleaños,
te
guardo
pastel
Если
ты
придешь
на
мой
день
рождения,
я
приберегу
для
тебя
торт
Si
pasas
por
la
Melrose,
me
verás
con
un
cartel
Если
ты
пройдешь
по
Мелроуз,
ты
увидишь
меня
с
плакатом
Que
te
dice:
"vuelve
a
casa"
На
котором
будет
написано:
"возвращайся
домой"
Yo
no
soy
aquel
que
te
dejaba
la
cena
servida
Я
не
тот,
кто
оставлял
тебе
приготовленный
ужин
Por
el
contrario,
yo
te
hago
la
comida
Наоборот,
я
готовлю
тебе
еду
Quise
hacer
algo
diferente
hoy
Сегодня
я
хотел
сделать
что-то
другое
Guardé
la
Rolls
Royce,
yeah
Я
убрал
свой
Rolls
Royce,
да
Hoy
salí
en
el
viejo
Mustang
que
tanto
te
gusta
Сегодня
я
катался
на
старом
Мустанге,
который
тебе
так
нравится
Ventanas
abajo,
me
ha
costado
trabajo
estar
sin
ti
Опустив
окна,
мне
было
трудно
быть
без
тебя
Yo
te
espero
aquí
Я
жду
тебя
здесь
Otra
noche
en
LA
(otra
noche
en
LA)
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе
(еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе)
Y
aunque
esta
vida
me
gusta,
sin
ti
es
algo
injusta
Хотя
эта
жизнь
мне
нравится,
без
тебя
она
несправедлива
Ganas
no
me
faltan
de
llegar,
la
vida
loca
se
va
y
sigo
aquí
Мне
не
терпится
приехать,
сумасшедшая
жизнь
уходит,
а
я
все
еще
здесь
Esperando
por
ti
Жду
тебя
Otra
noche
en
LA
(otra
noche
en
LA)
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе
(еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе)
Yeah-oh-eh,
uh-yeh,
oh
Йе-о-э,
ух-йе,
о
Otra
noche,
otra
noche,
oh-oh
Еще
одна
ночь,
еще
одна
ночь,
ой-ой
Otra
noche
en
LA
Еще
одна
ночь
в
Лос-Анджелесе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricky Martin, Lenin Yorney Palacios Machado, Luis Miguel Gomez Castano, Juan Vargas, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Luis Angel O'neil
Album
PLAY
date de sortie
13-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.