Paroles et traduction Ricky Martin & Amerie - I Don't Care - Ralphi & Craig's Club Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dont
care,
I
just
wanna
be
yours
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоим.
I
know
I
told
you
Id
Я
знаю,
я
сказал
Тебе,
что
я
...
Never
love
you
the
way
that
I
did
again
Никогда
не
любила
тебя
так,
как
раньше.
After
all
that
you
did
to
me
После
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I
dont
care,
I
just
wanna
be
yours
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоим.
And
I
am
trying
everything
in
my
power
И
я
стараюсь
изо
всех
сил.
To
never
ever
say
Никогда
не
говорить
...
Please
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
Promised
me
Обещала
мне
...
Youd
always
be
Ты
всегда
будешь
...
Youd
never
let
me
go
Ты
никогда
не
отпускаешь
меня.
You
took
the
ring
and
Ты
взяла
кольцо
и
...
All
the
things
that
came
with
being
my
girl
Все,
что
было
с
моей
девушкой.
The
tragedy
as
I
walked
through
that
door
Трагедия,
когда
я
вошла
в
эту
дверь.
You
had
your
feet
up
over
the
seat
Ты
поднимала
ноги
выше
сидения.
All
I
heard
was
screaming
Все,
что
я
слышал,
это
крик.
It
was
just
like
a
movie
Это
было
как
в
кино.
Too
real
to
be
Слишком
реальна,
чтобы
быть.
That
just
cant
be
my
bride
to
be,
no!
Это
просто
не
может
быть
МОЕЙ
Невестой,
нет!
I
was
shocked
this
could
be
Я
был
потрясен,
это
могло
быть
...
Never
thinking
one
day
I'd
take
Никогда
не
думал,
что
однажды
я
возьму
This
blow
blow
blow
Этот
удар,
удар,
удар.
I
was
starting
to
feel
like
Я
начинал
чувствовать,
что
...
I
should
kill
everything
that
was
moving--whoa
Я
должен
убить
все,
что
двигалось
...
Never
been
in
hell
like
this
Никогда
не
был
в
таком
аду.
Somebody
wake
me
up
Кто-нибудь,
разбудите
меня!
I
dont
care,
I
just
wanna
be
yours
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоим.
I
know
I
told
you
Id
Я
знаю,
я
сказал
Тебе,
что
я
...
Never
love
you
the
way
that
I
did
again
Никогда
не
любила
тебя
так,
как
раньше.
After
all
that
you
did
to
me
После
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I
dont
care,
I
just
wanna
be
yours
and
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоей.
I
am
trying
everything
in
my
power
Я
стараюсь
изо
всех
сил.
To
never
ever
say
Никогда
не
говорить
...
Please
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
Crazy
boy
was
he
just
kept
going
Сумасшедший
парень,
он
просто
продолжал
идти.
Cause
she
was
the
only
one
that
had
noticed
me
Потому
что
она
была
единственной,
кто
заметил
меня.
Staring
into
the
eyes
Смотрю
в
глаза.
That
I
will
one
day
call
my
babe
Что
однажды
я
позвоню
своей
малышке.
How
could
Ive
fallen
so
in
love
Как
я
могла
так
влюбиться?
With
someone
Id
known
for
years
С
кем-то,
кто
известен
годами.
Not
even
know
that
Даже
не
знаю,
что
...
Shed
be
the
one
Пролей,
будь
единственным.
To
reveal
my
worst
fears
Чтобы
показать
свои
худшие
страхи.
It
was
just
like
a
movie
Это
было
как
в
кино.
Too
real
to
be
that
just
can't
be
my
bride
to
be
no
Слишком
реальна,
чтобы
быть
такой,
просто
не
может
быть
МОЕЙ
Невестой,
чтобы
быть
нет.
I
was
shocked
this
could
be
Я
был
потрясен,
это
могло
быть
...
Never
thinking
one
day
I'd
take
Никогда
не
думал,
что
однажды
я
возьму
This
blow
blow
blow
Этот
удар,
удар,
удар.
I
was
starting
to
feel
like
Я
начинал
чувствовать,
что
...
I
should
kill
everything
that
was
moving--whoa
Я
должен
убить
все,
что
двигалось
...
Never
been
in
hell
like
this
Никогда
не
был
в
таком
аду.
Somebody
wake
me
up
Кто-нибудь,
разбудите
меня!
I
dont
care,
I
just
wanna
be
yours
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоим.
I
know
I
told
you
Id
Я
знаю,
я
сказал
Тебе,
что
я
...
Never
love
you
the
way
that
I
did
again
Никогда
не
любила
тебя
так,
как
раньше.
After
all
that
you
did
to
me
После
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I
dont
care,
I
just
wanna
be
yours
and
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоей.
I
am
trying
everything
in
my
power
Я
стараюсь
изо
всех
сил.
To
never
ever
say
Никогда
не
говорить
...
Please
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I
did'nt
mean
to
do
Я
не
хотел
этого
делать.
All
those
things
to
you
Все
эти
вещи
для
тебя.
Tell
me
what
to
do
to
make
it
up
to
you
Скажи,
что
мне
сделать,
чтобы
загладить
вину
перед
тобой?
Ill
do
everything,
anything
that
you
want
me
to
Я
сделаю
все,
все,
что
ты
захочешь.
I
did'nt
mean
to
do
Я
не
хотел
этого
делать.
All
those
things
to
you
Все
эти
вещи
для
тебя.
Tell
me
what
to
do,
oh,
to
make
it
up
to
you
Скажи
мне,
что
делать,
О,
чтобы
загладить
вину
перед
тобой.
Ill
do
everything,
anything
that
you
want
me
to
Я
сделаю
все,
все,
что
ты
захочешь.
Should
I
leave
should
I
go
Должен
ли
я
уйти,
должен
ли
я
уйти?
Should
I
break
apart
Должен
ли
я
расстаться?
My
mama
said
you
would
break
my
heart
Моя
мама
сказала,
что
ты
разобьешь
мне
сердце.
I
cant
believe
you
would
sleaze
you
a
slut
a
hoe
Я
не
могу
поверить,
что
ты
убьешь
себя
шлюхой,
шлюхой.
Now
you
want
to
have
a
change
of
heart
Теперь
ты
хочешь
изменить
свое
сердце.
Whod
have
thought
Кто
думал?
That
you
would
deceive
me
Что
ты
обманешь
меня.
Love
of
my
life
Любовь
всей
моей
жизни.
Youre
my
queen
like
Evie
Ты
моя
королева,
как
Иви.
And
you
didnt
even
tell
me
you
leaving
И
ты
даже
не
сказала
мне,
что
уходишь.
I
had
to
hear
about
it
on
Escandalo
TV
Я
должен
был
услышать
об
этом
по
телевизору
Эскандало.
Now
who's
this
man
creeping
in
the
back
door
Теперь
кто
этот
человек,
крадущийся
в
заднюю
дверь?
Bout'
to
hit
him
with
the
fo
fo
fo
Бут,
чтобы
ударить
его
фу-фу-фу-фу.
I
know
you
keep
saying
that
you
loving
me
so
Я
знаю,
ты
продолжаешь
говорить,
что
любишь
меня.
But
why
the
hell
you
crushing
him
for,
god
damn
now!
Но
какого
черта
ты
его
сокрушаешь,
черт
возьми!
I
dont
care
that's
what
Ricky
says
Мне
все
равно,
что
говорит
Рики.
And
if
I
catch
him
then
he'll
be
dead
И
если
я
поймаю
его,
он
умрет.
I
dont
play
that
mommy
Я
не
играю
эту
мамочку.
Now
back
to
the
jerk
you
go
А
теперь
вернись
к
тому
придурку,
что
ты
делаешь.
I
left
your
reeboks
by
the
front
door--kick
rocks
bitch.
Я
оставил
твоих
рибоков
у
входной
двери-пинай,
сука.
I
dont
care,
I
just
wanna
be
yours
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоим.
I
know
I
told
you
Id
Я
знаю,
я
сказал
Тебе,
что
я
...
Never
love
you
the
way
that
I
did
again
Никогда
не
любила
тебя
так,
как
раньше.
After
all
that
youve
been
to
me
После
всего,
что
ты
для
меня
сделала.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I
dont
care,
I
just
wanna
be
yours
and
Мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
твоей.
I
am
trying
everything
in
my
power
Я
стараюсь
изо
всех
сил.
To
never
ever
say
Никогда
не
говорить
...
Please
come
back
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
Sorry
baby
Прости,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Cartagena, Sean Garrett, Scott Storch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.