Paroles et traduction Ricky Martin & Eros Ramazzotti - Non siamo soli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non siamo soli
Мы не одиноки
E′
la
voglia
di
cambiare
la
realtà
Это
желание
изменить
реальность,
Che
mi
fa
sentire
ancora
vivo
Которое
заставляет
меня
чувствовать
себя
ещё
живым.
E
cercherò
tutti
quelli
come
me
И
я
буду
искать
всех,
кто
подобен
мне,
Che
hanno
ancora
un
sogno
in
più
У
кого
есть
ещё
одна
мечта,
Un
sogno
in
più
Ещё
одна
мечта.
Dentro
un
libro
che
nessuno
ha
scritto
mai
Внутри
книги,
которую
никто
никогда
не
писал,
Leggo
le
istruzione
della
vita
Я
читаю
наставления
жизни,
Anche
se
so
che
poi
non
le
seguirò
Даже
если
знаю,
что
потом
не
буду
им
следовать.
Farò
ciò
che
sento
Я
сделаю
то,
что
чувствую.
Oltre
le
distanze,
noi
non
siamo
soli
Преодолевая
расстояния,
мы
не
одиноки,
Figli
della
stessa
umanità
Дети
одного
человечества,
Anime
viaggianti
in
cerca
di
ideali
Души-странники
в
поисках
идеалов.
Il
coraggio
non
ci
mancherà
Нам
не
будет
недоставать
смелости.
Supera
i
confini
di
qualunque
ideologia
Превосходит
границы
любой
идеологии
L'emozione
che
ci
unisce
in
una
grande
idea
Чувство,
которое
объединяет
нас
в
одной
великой
идее.
Un
altro
mondo
possibile
c′è
Другой
возможный
мир
существует,
E
lo
cerco
anch'io
e
lo
voglio
anch'io
come
te
И
я
тоже
ищу
его,
и
хочу
его
так
же,
как
ты.
Nelle
pagine
lasciate
in
bianco
noi
На
страницах,
оставленных
пустыми,
мы
Diamo
spazio
a
tutti
i
nostri
sogni
Даем
пространство
всем
нашим
мечтам.
Nessuno
mai
il
futuro
ruberà
Никто
никогда
не
украдет
будущее
Dalle
nostre
mani
Из
наших
рук.
Oltre
le
distanze,
noi
non
siamo
soli
Преодолевая
расстояния,
мы
не
одиноки,
Senza
più
certezze
e
verità
Без
уверенности
и
правды.
Anime
confuse,
cuori
prigionieri
Смущенные
души,
плененные
сердца
Con
la
stessa
idea
di
libertà,
libertà
С
одной
и
той
же
идеей
свободы,
свободы.
Oltre
le
distanze,
noi
non
siamo
soli
Преодолевая
расстояния,
мы
не
одиноки,
L′incertezza
non
ci
fermerà
Неопределенность
нас
не
остановит.
Supera
i
confini,
non
conosce
geografia
Превосходит
границы,
не
знает
географии
L′emozione
che
ci
unisce
in
una
grande
idea
Чувство,
которое
объединяет
нас
в
одной
великой
идее.
Oltre
le
distanze
noi
non
siamo
soli
Преодолевая
расстояния,
мы
не
одиноки,
Sempre
in
cerca
della
verità
Всегда
в
поисках
правды.
Anime
viaggianti,
cuori
prigionieri
Души-странники,
плененные
сердца
Con
la
stessa
idea
di
libertà
С
одной
и
той
же
идеей
свободы.
Un
altro
mondo
possibile
c'è
Другой
возможный
мир
существует,
E
lo
sto
cercando
insieme
a
te
И
я
ищу
его
вместе
с
тобой.
Anch′io
con
te
Я
тоже
с
тобой.
Insieme
a
me
Вместе
со
мной.
E
tu
con
me
И
ты
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti, Giuseppe Rinaldi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.