Ricky Martin - Es Mejor Decirse Adios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricky Martin - Es Mejor Decirse Adios




Es Mejor Decirse Adios
Лучше просто попрощаться
Es mejor a veces un adiós
Иногда лучше просто попрощаться,
Que ver como llega el desamor
Чем видеть, как приходит равнодушие.
Y prefiero recordar lo que fuimos
И я предпочту вспоминать, кем мы были,
Que continuar viviendo casi como enemigos
Чем продолжать жить почти как враги.
Para qué soñar, se fue el calor
Зачем мечтать, ушло тепло.
No es culpa de nadie y de los dos
Это не вина кого-то одного, это вина нас обоих.
Es mejor decirse adiós
Лучше просто попрощаться,
Que seguir sufriéndonos
Чем продолжать мучить друг друга.
Y asistir a este naufragio entre y yo
И быть свидетелями этого крушения между тобой и мной.
Y aunque nada quede ya
И хотя уже ничего не осталось,
Ni siquiera la amistad
Даже дружбы,
Cuando menos que nos quede un buen sabor
По крайней мере, пусть у нас останется хороший вкус.
que volveremos al error
Я знаю, что мы вернемся к ошибке
De intentar dar vida a un viejo amor
Попытаться оживить старую любовь,
Pero entonces ya será tan distinto
Но тогда все будет уже таким разным.
Jamás despierta una pasión cuando se ha dormido
Страсть никогда не просыпается, когда она уже уснула.
Para qué soñar, acéptalo
Зачем мечтать, прими это.
Se nos ha escapado el corazón
Нам ушло сердце.
Es mejor decirse adiós
Лучше просто попрощаться,
Que seguir sufriéndonos
Чем продолжать мучить друг друга.
Y asistir a este naufragio entre y yo
И быть свидетелями этого крушения между тобой и мной.
Y aunque nada quede ya
И хотя уже ничего не осталось,
Ni siquiera la amistad
Даже дружбы,
Cuando menos que nos quede un buen sabor
По крайней мере, пусть у нас останется хороший вкус.
La nostalgia nos engañará
Ностальгия обманет нас,
Pero sabes cuál es la verdad
Но ты знаешь, что такова истинная правда.
Es mejor decirse adiós
Лучше просто попрощаться,
Que seguir sufriéndonos
Чем продолжать мучить друг друга.
Y asistir a este naufragio entre y yo
И быть свидетелями этого крушения между тобой и мной.
Y aunque nada quede ya
И хотя уже ничего не осталось,
Ni siquiera la amistad
Даже дружбы,
Cuando menos que nos quede un buen sabor
По крайней мере, пусть у нас останется хороший вкус.
Un buen sabor
Хороший вкус.





Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.