Paroles et traduction Ricky Martin - If You Ever Saw Her
Hey,
you
know
what
boy?
Эй,
ты
знаешь
какого
парня?
That
girl
is
amazing
Эта
девушка
потрясающая.
But
she
will
drive
you
crazy
Но
она
сведет
тебя
с
ума.
She's
got
a
look
in
her
eye
Она
смотрит
ей
в
глаза.
That
says
she
knows
why
just
to
taste
her
is
never
enough
Это
говорит
о
том,
что
она
знает,
почему
просто
попробовать
ее
всегда
недостаточно.
She
gets
a
thrill
out
of
lovin'
and
watchin'
you
sufferin'
Она
получает
удовольствие
от
любви
и
наблюдает,
как
ты
страдаешь.
She
says
you
can
look
but
don't
touch
Она
говорит,
что
ты
можешь
смотреть,
но
не
трогать.
So
don't
go
foolin'
yourself
Так
что
не
обманывай
себя.
Like
so
many
others
who've
fallen
for
only
a
smile
Как
и
многие
другие,
кто
влюбился
лишь
в
улыбку.
But
if
you're
in
for
the
ride,
hold
on
tight
Но
если
ты
в
пути,
держись
крепче.
Adiós
and
kiss
your
heart
goodbye
Адиос,
поцелуй
свое
сердце
на
прощание.
And
if
you
ever
saw
her
И
если
ты
когда-нибудь
видел
ее
...
Well
she's
every
dream
girl
from
Monroe
to
Madonna
Ну,
она-каждая
девушка
мечты
от
Монро
до
Мадонны.
You'll
swear
she
walks
on
water,
she's
so
fine
Ты
поклянешься,
что
она
ходит
по
воде,
она
в
порядке.
And
if
you
ever
kissed
her
И
если
ты
когда-нибудь
поцеловал
ее
...
Well
I
tell
you
my
friend
you
could
never
resist
her
Что
ж,
я
говорю
тебе,
мой
друг,
ты
никогда
не
сможешь
устоять
перед
ней.
And
if
you
ever
saw
her
you'd
know
why
И
если
бы
ты
когда-нибудь
увидел
ее,
ты
бы
знал,
почему.
She
holds
your
heart
in
her
hand
Она
держит
твое
сердце
в
руке.
She'll
make
you
a
man
but
she'll
play
you
however
she
wants
Она
сделает
тебя
мужчиной,
но
она
будет
играть
с
тобой,
как
хочет.
Just
when
you
think
that
you're
winnin',
your
head
starts
a
spinning
Как
только
ты
думаешь,
что
побеждаешь,
твоя
голова
начинает
кружиться.
You
open
your
eyes
and
she's
gone
Ты
открываешь
глаза,
и
она
уходит.
So
don't
believe
you're
the
one
Так
что
не
верь,
что
ты
единственный.
Don't
think
that
this
dream
is
forever,
it's
only
a
game
Не
думай,
что
эта
мечта
вечна,
это
всего
лишь
игра.
But
if
you're
in
for
the
ride,
hold
on
tight
Но
если
ты
в
пути,
держись
крепче.
Adiós
and
kiss
your
heart
goodbye
Адиос,
поцелуй
свое
сердце
на
прощание.
And
if
you
ever
saw
her
И
если
ты
когда-нибудь
видел
ее
...
Well
she's
every
dream
girl
from
Monroe
to
Madonna
Ну,
она-каждая
девушка
мечты
от
Монро
до
Мадонны.
You'll
swear
she
walks
on
water,
she's
so
fine
Ты
поклянешься,
что
она
ходит
по
воде,
она
в
порядке.
And
if
you
ever
kissed
her
И
если
ты
когда-нибудь
поцеловал
ее
...
Well
I
tell
you
my
friend
you
could
never
resist
her
Что
ж,
я
говорю
тебе,
мой
друг,
ты
никогда
не
сможешь
устоять
перед
ней.
And
if
you
ever
saw
her
you'd
know
why
И
если
бы
ты
когда-нибудь
увидел
ее,
ты
бы
знал,
почему.
You
know
why,
you
know
why
Ты
знаешь
почему,
ты
знаешь
почему.
She's
an
atom
bomb
and
she's
waiting
Она-атомная
бомба,
и
она
ждет.
To
blow
you
away,
away
Чтобы
увести
тебя
прочь,
прочь.
You
better
run
for
cover
and
pray
Лучше
беги
в
укрытие
и
молись.
Adiós
and
kiss
your
heart
goodbye
Адиос,
поцелуй
свое
сердце
на
прощание.
And
if
you
ever
saw
her
И
если
ты
когда-нибудь
видел
ее
...
Well
she's
every
dream
girl
from
Monroe
to
Madonna
Ну,
она-каждая
девушка
мечты
от
Монро
до
Мадонны.
You'll
swear
she
walks
on
water,
she's
so
fine
Ты
поклянешься,
что
она
ходит
по
воде,
она
в
порядке.
And
if
you
ever
kissed
her
И
если
ты
когда-нибудь
поцеловал
ее
...
Well
I
tell
you
my
friend
you
could
never
resist
her
Что
ж,
я
говорю
тебе,
мой
друг,
ты
никогда
не
сможешь
устоять
перед
ней.
And
if
you
ever
saw
her
you'd
know
why
И
если
бы
ты
когда-нибудь
увидел
ее,
ты
бы
знал,
почему.
And
if
you
ever
saw
her
И
если
ты
когда-нибудь
видел
ее
...
(And
if
you
ever
saw
her
yea
yea)
(И
если
ты
когда-нибудь
видел
ее,
да,
да)
(She's
every
dream
girl)
(Она-каждая
девушка
мечты)
You'll
swear
she
walks
on
water
Ты
поклянешься,
что
она
ходит
по
воде.
(Mi
chica
bonita)
(Mi
Chica
bonita)
(You
know
why,
you
know
why)
(Ты
знаешь
почему,
ты
знаешь
почему)
And
if
you
ever
kissed
her
И
если
ты
когда-нибудь
поцеловал
ее
...
(And
if
you
if
you
ever
kissed
that
girl)
(И
если
ты
когда-нибудь
целовался
с
той
девушкой)
(Well
you'd
never
resist
her)
(Что
ж,
ты
никогда
не
будешь
сопротивляться
ей)
And
if
you
ever
saw
her
И
если
ты
когда-нибудь
видел
ее
...
(Hey
you'd
know
why)
(Эй,
ты
бы
знал,
почему!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL MICHAEL BARRY, MARK TAYLOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.