Ricky Martin - Isla Bella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricky Martin - Isla Bella




Isla Bella
Beautiful Island
Tierra, aquí nació mi canto, mi bandera
Land, where my song was born, my flag
Sonrisas que se cuelan por la puerta del balcón
Smiles that peek through the balcony door
Y este diario que hoy me trae de vuelta
And this diary that brings me back today
Lejos, no sabes cuánto echo de menos
Far away, you don't know how much I miss
El ruido de mi pueblo y la caricia de este mar
The noise of my town and the caress of this sea
Cuando no estoy contigo yo te invento
When I'm not with you, I invent you
Traigo oxidado el corazón
My heart is rusty
Le hace falta cuerda
It needs winding
Mi alma necesita transfusión
My soul needs a transfusion
Sangre de mi tierra
Blood of my land
Regreso a la cuna que me vio nacer
I return to the cradle that saw me born
Regreso a ese barrio que me vio correr
I return to that neighborhood that saw me run
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
What I was, what I am, and what I will be for my beautiful island
He vuelto al refugio que calma el dolor
I have returned to the refuge that calms the pain
Y huelo el recuerdo del primer amor
And I smell the memory of first love
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
What I was, what I am, and what I will be for my beautiful island
Lento, las marcas van contándome que el tiempo
Slowly, the marks tell me that time
Es como un pasajero que se sube en tu vagón
Is like a passenger who gets on your wagon
Y anuncia que la vida es un momento
And announces that life is a moment
Dicen, los viejos de la esquina siempre dicen
They say, the old men on the corner always say
No importa lo que tengas si al bajar de la estación
It doesn't matter what you have if when you get off at the station
Uno regresa siempre a sus raíces
One always returns to their roots
Traigo oxidado el corazón
My heart is rusty
Le hace falta cuerda
It needs winding
Mi alma necesita transfusión
My soul needs a transfusion
Sangre de mi tierra
Blood of my land
Regreso a la cuna que me vio nacer
I return to the cradle that saw me born
Regreso a ese barrio que me vio correr
I return to that neighborhood that saw me run
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
What I was, what I am, and what I will be for my beautiful island
He vuelto al refugio que calma el dolor
I have returned to the refuge that calms the pain
Y huelo el recuerdo del primer amor
And I smell the memory of first love
Lo que fui, lo que soy y seré por mi isla bella
What I was, what I am, and what I will be for my beautiful island





Writer(s): Omar Alfanno, Beatriz Luengo, Yotuel Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.