Paroles et traduction Ricky Martin - Isla Bella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isla Bella
Beautiful Island
Tierra,
aquí
nació
mi
canto,
mi
bandera
Land,
where
my
song
was
born,
my
flag
Sonrisas
que
se
cuelan
por
la
puerta
del
balcón
Smiles
that
peek
through
the
balcony
door
Y
este
diario
que
hoy
me
trae
de
vuelta
And
this
diary
that
brings
me
back
today
Lejos,
no
sabes
cuánto
echo
de
menos
Far
away,
you
don't
know
how
much
I
miss
El
ruido
de
mi
pueblo
y
la
caricia
de
este
mar
The
noise
of
my
town
and
the
caress
of
this
sea
Cuando
no
estoy
contigo
yo
te
invento
When
I'm
not
with
you,
I
invent
you
Traigo
oxidado
el
corazón
My
heart
is
rusty
Le
hace
falta
cuerda
It
needs
winding
Mi
alma
necesita
transfusión
My
soul
needs
a
transfusion
Sangre
de
mi
tierra
Blood
of
my
land
Regreso
a
la
cuna
que
me
vio
nacer
I
return
to
the
cradle
that
saw
me
born
Regreso
a
ese
barrio
que
me
vio
correr
I
return
to
that
neighborhood
that
saw
me
run
Lo
que
fui,
lo
que
soy
y
seré
por
mi
isla
bella
What
I
was,
what
I
am,
and
what
I
will
be
for
my
beautiful
island
He
vuelto
al
refugio
que
calma
el
dolor
I
have
returned
to
the
refuge
that
calms
the
pain
Y
huelo
el
recuerdo
del
primer
amor
And
I
smell
the
memory
of
first
love
Lo
que
fui,
lo
que
soy
y
seré
por
mi
isla
bella
What
I
was,
what
I
am,
and
what
I
will
be
for
my
beautiful
island
Lento,
las
marcas
van
contándome
que
el
tiempo
Slowly,
the
marks
tell
me
that
time
Es
como
un
pasajero
que
se
sube
en
tu
vagón
Is
like
a
passenger
who
gets
on
your
wagon
Y
anuncia
que
la
vida
es
un
momento
And
announces
that
life
is
a
moment
Dicen,
los
viejos
de
la
esquina
siempre
dicen
They
say,
the
old
men
on
the
corner
always
say
No
importa
lo
que
tengas
si
al
bajar
de
la
estación
It
doesn't
matter
what
you
have
if
when
you
get
off
at
the
station
Uno
regresa
siempre
a
sus
raíces
One
always
returns
to
their
roots
Traigo
oxidado
el
corazón
My
heart
is
rusty
Le
hace
falta
cuerda
It
needs
winding
Mi
alma
necesita
transfusión
My
soul
needs
a
transfusion
Sangre
de
mi
tierra
Blood
of
my
land
Regreso
a
la
cuna
que
me
vio
nacer
I
return
to
the
cradle
that
saw
me
born
Regreso
a
ese
barrio
que
me
vio
correr
I
return
to
that
neighborhood
that
saw
me
run
Lo
que
fui,
lo
que
soy
y
seré
por
mi
isla
bella
What
I
was,
what
I
am,
and
what
I
will
be
for
my
beautiful
island
He
vuelto
al
refugio
que
calma
el
dolor
I
have
returned
to
the
refuge
that
calms
the
pain
Y
huelo
el
recuerdo
del
primer
amor
And
I
smell
the
memory
of
first
love
Lo
que
fui,
lo
que
soy
y
seré
por
mi
isla
bella
What
I
was,
what
I
am,
and
what
I
will
be
for
my
beautiful
island
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alfanno, Beatriz Luengo, Yotuel Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.