Ricky Martin - Jamás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricky Martin - Jamás




Jamás
Never Again
Jamás volverás a mirarme como lo hiciste antes
You'll never look at me the way you did before
Jamás volverás a ser dueña del recuerdo de amor
You'll never again own the memory of love
Jamás volverás a confundirme con tu falso diamante
You'll never again confuse me with your false diamond
Ya no voy a creer en tu carita arrepentida jamás
I'll never believe your repentant little face again
Usando tus mentiras me envolviste el corazón
Using your lies, you wrapped my heart
Por tus disculpas fui una tumba de inconciencia
For your apologies, I was a tomb of unconsciousness
Paciencia yo bendigo, vendo mi resignación
Patience I bless, I sell my resignation
Te vuelves repulsiva por jugar con mi conciencia
You become repulsive for playing with my conscience
Jamás volverás a mirarme como lo hiciste antes
You'll never look at me the way you did before
Jamás volverás a ser dueña del recuerdo de amor
You'll never again own the memory of love
Jamás volverás a confundirme con tu falso diamante
You'll never again confuse me with your false diamond
Ya no voy a creer en tu carita arrepentida jamás
I'll never believe your repentant little face again
Que pierdas la cabeza si hace falta dignidad
May you lose your head if dignity is needed
Tu viste como dama ocultando tu miseria
You dressed as a lady hiding your misery
Malicia tan rastrera, te me vuelves tentación
Such sly malice, you become my temptation
Vacío que me aleja lo que anhelo ya tu ausencia
Emptiness that distances me from what I long for, your absence
Jamás volverás a mirarme como lo hiciste antes
You'll never look at me the way you did before
Jamás volverás a ser dueña del recuerdo de amor
You'll never again own the memory of love
Jamás volverás a confundirme con tu falso diamante
You'll never again confuse me with your false diamond
Ya no voy a creer en tu carita arrepentida jamás
I'll never believe your repentant little face again
Pobre de aquel que te crea a ti
Poor is the one who believes you
Pobre de aquel que le crea al amor
Poor is the one who believes in love
Pobre de aquel que te crea a ti
Poor is the one who believes you
Pobre de aquel que le crea al amor
Poor is the one who believes in love
Jamás volverás a mirarme como lo hiciste antes
You'll never look at me the way you did before
Jamás volverás a ser dueña del recuerdo de amor
You'll never again own the memory of love
Jamás volverás a confundirme con tu falso diamante
You'll never again confuse me with your false diamond
Ya no voy a creer en tu carita arrepentida jamás
I'll never believe your repentant little face again





Writer(s): EmilioEstefan Jr, Antonio Mardini, Nicolas Tovar, Ricardo Alfredo Gaitan, Alberto Gaitan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.