Ricky Martin feat. Natalia Jiménez - Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricky Martin feat. Natalia Jiménez - Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú




Lo Mejor de Mi Vida Eres Tú
The Best of My Life Is You
Yo me siento al fin feliz
I feel happy at last
La tristeza no es para
Sadness is not for me
Que me importan lo que viví
I don't care about what I have lived
Si me regalan el futuro no lo quiero sin ti
If they give me the future, I don't want it without you
Ay, no me digas no
Oh, don't tell me no
Si escondes algo dámelo
If you're hiding something, give it to me
Porque llegó la hora de estar conmigo
Because it's time to be with me
Pues el destino así lo escribió
Because fate wrote it that way
Si es amor, abrázame con ganas
If it's love, hug me with desire
Si no lo es, tal vez será mañana
If it's not, maybe it will be tomorrow
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Together, my world fills with light
Lo mejor de mi vida eres
You are the best of my life
Me voy de fiesta si quieres ir (Quiero ir)
I'm going to party if you want to go (I want to go)
De Buenos Aires hasta Madrid (Ay olé)
From Buenos Aires to Madrid (Oh, olé)
Y sin dormirnos, acabar con París
And without sleeping, end up in Paris
Te juro que jamás te vas a arrepentir
I swear you'll never regret it
Ay, no me digas no
Oh, don't tell me no
Si escondes algo dámelo
If you're hiding something, give it to me
Porque llegó la hora de estar conmigo
Because it's time to be with me
Pues el destino así lo escribió
Because fate wrote it that way
Si es amor, abrázame con ganas
If it's love, hug me with desire
Si no lo es, tal vez será mañana
If it's not, maybe it will be tomorrow
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Together, my world fills with light
Lo mejor de mi vida eres
You are the best of my life
Eres
It's you
(Dame dámelo baby)
(Give it to me, baby)
Lo mejor, lo mejor
The best, the best
Eres
It's you
Suéltate el pelo y juega entre las olas (entre las olas)
Let your hair down and play among the waves (among the waves)
Sobre la arena a la orilla del mar (la orilla del mar)
On the sand at the seashore (the seashore)
Prepárate que la noche no perdona
Get ready because the night is unforgiving
Ven que nos vamos de marcha otra vez
Come on, let's go out again
Mañana, mañana
Tomorrow, tomorrow
Porque llegó la hora de estar conmigo
Because it's time to be with me
Pues el destino así lo escribió
Because fate wrote it that way
Si es amor, abrázame con ganas
If it's love, hug me with desire
Si no lo es, tal vez será mañana
If it's not, maybe it will be tomorrow
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Together, my world fills with light
Lo mejor de mi vida eres
You are the best of my life
Eres
It's you
Lo mejor, lo mejor
The best, the best
Lo mejor de mi vida eres
You are the best of my life
Lo mejor de mi vida eres
You are the best of my life
(Dame, dámelo baby)
(Give it to me, baby)





Writer(s): CLAUDIA BRANT, DESMOND CHILD, ENRIQUE MARTIN, ANDREAS CARLSSON, ERIC M. BAZILIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.