Ricky Martin - Más (Wally Bilingual Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricky Martin - Más (Wally Bilingual Remix)




Más (Wally Bilingual Remix)
More (Wally Bilingual Remix)
(Muévelo)
(Move it)
(Súbelo)
(Turn it up)
Tico era un Boricua de Manhattan
Tico was a Boricua from Manhattan
Cantaba en el subway
He sang in the subway
Con su beat box y su electric guitar
With his beat box and his electric guitar
Por las noches era DJ
At night he was a DJ
Se paraban en las sillas
People would stand on chairs
Y el ponía el mundo a girar
And he would make the world turn
Que bellos tiempos
What a beautiful time
Cuando se bailaba hasta morir
When we danced until we died
Saltando al cielo
Jumping to the sky
Con esa locura de vivir
With that crazy desire to live
Hay que pedirle
He has to ask
Más más más a la vida
More more more from life
Que sea hasta que se apague el sol
May it be until the sun goes out
Y la luna
And the moon
Y que no importe
And that it does not matter
Más más más lo que digan
More more more what they say
Como si fuera la la última noche
As if it were the last night
De tus días
Of your days
(Muévelo)
(Move it)
Muévelo llévalo pa' arriba
Move it, take it up
(Súbelo)
(Turn it up)
Súbelo con adrenalina
Turn it up with adrenaline
(Gózalo)
(Enjoy it)
Gózalo que tu cuerpo pida
Enjoy it so your body asks for it
(Muévelo)
(Move it)
Martica era una chica de Miami
Martica was a girl from Miami
Que siempre soñaba
Who always dreamed
Ser modelo y conquistar Nueva York
Of being a model and conquering New York
Maquillada todo el día
She wore make-up all day
Los tacones le dolían
Her heels hurt
Y la coronamos reina del show
And we crowned her queen of the show
Que bellos tiempos
What a beautiful time
Cuando se bailaba hasta morir
When we danced until we died
Saltando al cielo
Jumping to the sky
Con esa locura de vivir
With that crazy desire to live
Hay que pedirle
He has to ask
Más más más a la vida
More more more from life
Que sea hasta que se apague el sol
May it be until the sun goes out
Y la luna
And the moon
Y que no importe
And that it does not matter
Más más más lo que digan
More more more what they say
Como si fuera la la última noche
As if it were the last night
De tus días
Of your days
Hay que pedirle
He has to ask
Más más más a la vida
More more more from life
Que sea hasta que se apague el sol
May it be until the sun goes out
Y la luna
And the moon
Y que no importe
And that it does not matter
Más más más lo que digan
More more more what they say
Como si fuera la la última noche
As if it were the last night
De tus días
Of your days
Nunca te detengas
Never stop
Haz lo que sientas
Do what you feel
Sigue tu destino
Follow your destiny
Fuera del camino
Off the road





Writer(s): CHILD DESMOND, ALQAISI FERRAS MAHMOUD, MARTIN ENRIQUE, MASIS MARCOS EFRAIN, CLAUDIA BRANT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.