Ricky Martin - Mátame Otra Vez - Acoustic Version - traduction des paroles en allemand




Mátame Otra Vez - Acoustic Version
Töte mich noch einmal - Akustikversion
Mi estrategia no funciona al tiempo
Meine Strategie geht nicht mehr auf
Y la razón para ser tu rival
Und der Grund, dein Rivale zu sein
Desarmame, enfrentame.
Entwaffne mich, stell dich mir.
Y si me hicieras preso de tu cuerpo
Und wenn du mich zum Gefangenen deines Körpers machtest
Esa condena cumpliria hasta el final
Diese Strafe würde ich bis zum Ende verbüßen
De tanto amar, soy criminal.
Vor lauter Liebe bin ich ein Verbrecher.
Es un suicidio probar de tu boca y después te escapas.
Es ist Selbstmord, deinen Mund zu kosten, und dann entkommst du.
Eres tú, en mi piel acaricia en la herida.
Du bist es, auf meiner Haut, die Liebkosung auf der Wunde.
Mátame otra vez, mátame te ruego
Töte mich noch einmal, töte mich, ich flehe dich an
Que no hay manera de morir mas bella que en tus brazos lento.
Denn es gibt keine schönere Art zu sterben, als langsam in deinen Armen.
Mátame otra vez, mátame sin miedo
Töte mich noch einmal, töte mich ohne Angst
Que yo prefiero perder esta guerra que empezar de nuevo
Denn ich verliere lieber diesen Krieg, als von neuem anzufangen
Sin ti.
Ohne dich.
Esta armadura que soporta el fuego
Diese Rüstung, die dem Feuer standhält
Se vuelve fragil a tu voluntad
Wird zerbrechlich durch deinen Willen
Disparame, si eres capaz.
Schieß auf mich, wenn du dich traust.
Mi tortura es saber que mañana
Meine Folter ist zu wissen, dass morgen
Nada cambia todo sigue igual
Nichts sich ändert, alles gleich bleibt
Porque te iras, sin avisar.
Weil du gehen wirst, ohne Vorwarnung.
Es un delito quitarte la ropa y después te vallas.
Es ist ein Verbrechen, dir die Kleider auszuziehen, und dann gehst du.
Eres tú, de mi piel acaricia en la herida.
Du bist es, auf meiner Haut, die Liebkosung auf der Wunde.
Mátame otra vez, mátame te ruego
Töte mich noch einmal, töte mich, ich flehe dich an
Que no hay manera de morir mas bella que en tus brazos lento.
Denn es gibt keine schönere Art zu sterben, als langsam in deinen Armen.
Mátame otra vez, mátame sin miedo
Töte mich noch einmal, töte mich ohne Angst
Que yo prefiero perder esta guerra que empezar de nuevo
Denn ich verliere lieber diesen Krieg, als von neuem anzufangen
De nuevo sin ti.
Wieder ohne dich.
Que me quiero, que me quiero, que me quiero ir contigo
Weil ich mit dir gehen will, mit dir gehen will, mit dir gehen will!
Mátame otra vez, otra vez, otra vez
Töte mich noch einmal, noch einmal, noch einmal
(De nuevo sin ti)
(Wieder ohne dich)
Mátame otra vez
Töte mich noch einmal
Mátame otra vez, otra vez, otra vez
Töte mich noch einmal, noch einmal, noch einmal
Mátame otra vez
Töte mich noch einmal





Writer(s): Luengo Gonzalez Beatriz, Romero Manzanares Yotuel Omar, Martin Enrique, Julca David, Julca Johnny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.