Paroles et traduction Ricky Martin - No Importa la Distancia (Go the Distance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Importa la Distancia (Go the Distance)
Неважно Расстояние (Преодолей Расстояние)
Una
vez
soñé
que
en
algún
lugar
Когда-то
я
мечтал,
что
где-то
Yo
podría
ser
alguien
si
lograse
amar
Я
могу
быть
кем-то,
если
сумею
любить
Y
también
soñé
que
si
he
de
triunfar
И
я
мечтал,
что
если
я
хочу
добиться
успеха
Mi
orgullo
aferrado
tendré
que
superar
Мне
нужно
преодолеть
свою
гордость
Un
día
llegaré,
no
importa
la
distancia
Я
доберусь
однажды,
неважно
расстояние
El
rumbo
encontraré
y
tendré
valor
Я
найду
путь
и
обрету
мужество
Paso
a
paso
iré
y
persistiré
Шаг
за
шагом
я
буду
продвигаться
и
настаивать
A
cualquier
distancia,
yo
el
amor
alcanzaré
Независимо
от
расстояния,
я
достигну
любви
Una
vez
te
vi
era
todo
irreal
Когда-то
я
увидел
тебя,
это
было
совсем
нереально
Y
aunque
fuese
un
sueño,
te
sentía
junto
a
mí
И
хотя
это
было
сон,
я
чувствовал
тебя
рядом
со
мной
Sé
que
estás
ahí,
que
te
encontraré
Я
знаю,
что
ты
там,
что
я
найду
тебя
Aunque
tarde
una
vida,
yo
jamás
renunciaré
Даже
если
это
займет
всю
жизнь,
я
никогда
не
сдамся
Un
día
llegaré,
no
importa
la
distancia
Я
доберусь
однажды,
неважно
расстояние
El
rumbo
encontraré
y
tendré
valor
Я
найду
путь
и
обрету
мужество
Paso
a
paso
iré
y
persistiré
Шаг
за
шагом
я
буду
продвигаться
и
настаивать
A
cualquier
distancia,
yo
el
amor
alcanzaré
Независимо
от
расстояния,
я
достигну
любви
Más
allá
de
toda
gloria
del
orgullo
y
el
valor
За
пределами
всей
славы,
гордости
и
мужества
El
poder
de
un
héroe
está
en
su
corazón
Сила
героя
заключается
в
его
сердце
Un
día
llegaré,
no
importa
la
distancia
Я
доберусь
однажды,
неважно
расстояние
Junto
a
ti
estaré,
con
tu
resplandor
Я
буду
с
тобой,
с
твоим
блеском
Paso
a
paso
iré
y
persistiré
Шаг
за
шагом
я
буду
продвигаться
и
настаивать
A
cualquier
distancia,
yo
tu
vida
y
tu
amor
tendré
Независимо
от
расстояния,
я
буду
иметь
твою
жизнь
и
твою
любовь
Paso
a
paso
iré
y
persistiré
Шаг
за
шагом
я
буду
продвигаться
и
настаивать
A
cualquier
distancia,
yo
tu
vida
y
tu
amor
tendré
Независимо
от
расстояния,
я
буду
иметь
твою
жизнь
и
твою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALAN MENKEN, DAVID ZIPPEL
Album
Vuelve
date de sortie
10-02-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.