Ricky Martin - Náufrago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ricky Martin - Náufrago




Náufrago
Castaway
Apareciste en el camino
You appeared on the path
Como un regalo, algo divino
Like a gift, something divine
Justo en el momento que mas dolía
Right at the moment when it hurt the most
En la tormenta desatada en mi velero a la deriva
In the storm unleashed on my drifting sailboat
Vi en tus ojos en el mar en calma
I saw in your eyes, in the calm sea
Tu voz me dijo no pasa nada
Your voice told me "it's okay"
Y naufragaron tus manos por mi espalda
And your hands shipwrecked on my back
La almohada fue testigo del placer que derramaba
The pillow witnessed the pleasure that spilled over
Como ahora dices que te vas
How can you now say you're leaving
De una manera tan cobarde
In such a cowardly way
Como ahora dices que te vas
How can you now say you're leaving
Si justo empezaba a enamorarme
If I was just starting to fall in love
Y callar a esta soledad
And silence this loneliness
Que me pregunta sin respuestas
That asks me without answers
Tu me viniste a rescatar
You came to rescue me
Y me abandonas como isla desierta
And you abandon me like a deserted island
Vuelvo a caer en el combate
I fall back into the fight
Me toca perder das jaque mate
It's my turn to lose, you checkmate
Intento no olvidarte por mas que trate
I try not to forget you, no matter how hard I try
Eres como droga y como adicto
You're like a drug and like an addict
Salgo yo a buscarte
I go out to find you
Y al final te veo, sonríes, me atrapas
And in the end I see you, you smile, you trap me
Tal si fuera un reo, desarmas de nuevo mi alma
As if I were a prisoner, you disarm my soul again
Robando de mi cuerpo lo que queda hasta saciarte
Stealing from my body what's left until you're satisfied
úsame pero no te marches
Use me, but don't leave
Como ahora dices que te vas
How can you now say you're leaving
De una manera tan cobarde
In such a cowardly way
Como ahora dices que te vas
How can you now say you're leaving
Si justo empezaba a enamorarme
If I was just starting to fall in love
Y callar a esta soledad
And silence this loneliness
Que me pregunta sin respuestas
That asks me without answers
Tu me viniste a rescatar
You came to rescue me
Y me abandonas como isla desierta...
And you abandon me like a deserted island...
Como isla desierta...
Like a deserted island...
Encarnare esta soledad
I will embody this loneliness
En un naufragio sin final...
In a shipwreck without end...
Como ahora dices que te vas
How can you now say you're leaving
Tu te vas, te vas, te vas
You're leaving, leaving, leaving
Te vas, te vas, te vas...
Leaving, leaving, leaving...
Como ahora dices que te vas
How can you now say you're leaving
Quédate conmigo baby
Stay with me baby
Y a callar esta soledad
And silence this loneliness
No te puedes ir... stay with me forever
You can't go... stay with me forever





Writer(s): RAYO GIBO ANTONIO, ROMERO MANZANARES YOTUEL OMAR, MARTIN ENRIQUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.