Paroles et traduction Ricky Martin - Náufrago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apareciste
en
el
camino
Ты
появился
на
дороге,
Como
un
regalo,
algo
divino
Как
дар,
что-то
Божественное.
Justo
en
el
momento
que
mas
dolía
Как
раз
в
тот
момент,
когда
было
больно.
En
la
tormenta
desatada
en
mi
velero
a
la
deriva
В
шторме,
развязанном
на
моем
дрейфующем
паруснике,
Vi
en
tus
ojos
en
el
mar
en
calma
Я
видел
в
твоих
глазах
спокойное
море,
Tu
voz
me
dijo
no
pasa
nada
Твой
голос
сказал
мне,
что
ничего
не
происходит.
Y
naufragaron
tus
manos
por
mi
espalda
И
рухнули
твои
руки
за
мою
спину.
La
almohada
fue
testigo
del
placer
que
derramaba
Подушка
была
свидетелем
наслаждения,
которое
она
проливала
Como
ahora
dices
que
te
vas
Как
теперь
ты
говоришь,
что
уезжаешь.
De
una
manera
tan
cobarde
Таким
трусливым
образом,
Como
ahora
dices
que
te
vas
Как
теперь
ты
говоришь,
что
уезжаешь.
Si
justo
empezaba
a
enamorarme
Если
бы
я
только
начал
влюбляться,
Y
callar
a
esta
soledad
И
заткнуть
это
одиночество
Que
me
pregunta
sin
respuestas
Который
спрашивает
меня
без
ответов
Tu
me
viniste
a
rescatar
Ты
пришел
меня
спасать.
Y
me
abandonas
como
isla
desierta
И
ты
покидаешь
меня,
как
необитаемый
остров,
Vuelvo
a
caer
en
el
combate
Я
снова
падаю
в
бой,
Me
toca
perder
das
jaque
mate
Моя
очередь
потерять
das
checkmate
Intento
no
olvidarte
por
mas
que
trate
Я
стараюсь
не
забывать
тебя,
как
бы
я
ни
старался.
Eres
como
droga
y
como
adicto
Ты
как
наркотик
и
как
наркоман.
Salgo
yo
a
buscarte
Я
иду
за
тобой.
Y
al
final
te
veo,
sonríes,
me
atrapas
И
в
конце
концов
я
вижу
тебя,
ты
улыбаешься,
ты
ловишь
меня.
Tal
si
fuera
un
reo,
desarmas
de
nuevo
mi
alma
Если
бы
я
был
изгоем,
ты
бы
снова
обезоружил
мою
душу.
Robando
de
mi
cuerpo
lo
que
queda
hasta
saciarte
Крадешь
из
моего
тела
то,
что
осталось,
пока
ты
не
насытишься.
úsame
pero
no
te
marches
используй
меня,
но
не
уходи.
Como
ahora
dices
que
te
vas
Как
теперь
ты
говоришь,
что
уезжаешь.
De
una
manera
tan
cobarde
Таким
трусливым
образом,
Como
ahora
dices
que
te
vas
Как
теперь
ты
говоришь,
что
уезжаешь.
Si
justo
empezaba
a
enamorarme
Если
бы
я
только
начал
влюбляться,
Y
callar
a
esta
soledad
И
заткнуть
это
одиночество
Que
me
pregunta
sin
respuestas
Который
спрашивает
меня
без
ответов
Tu
me
viniste
a
rescatar
Ты
пришел
меня
спасать.
Y
me
abandonas
como
isla
desierta...
И
ты
бросаешь
меня,
как
необитаемый
остров...
Como
isla
desierta...
Как
необитаемый
остров...
Encarnare
esta
soledad
Я
воплощу
это
одиночество
En
un
naufragio
sin
final...
В
кораблекрушении
без
конца...
Como
ahora
dices
que
te
vas
Как
теперь
ты
говоришь,
что
уезжаешь.
Tu
te
vas,
te
vas,
te
vas
Ты
уходишь,
уходишь,
уходишь.
Te
vas,
te
vas,
te
vas...
Ты
уходишь,
уходишь,
уходишь...
Como
ahora
dices
que
te
vas
Как
теперь
ты
говоришь,
что
уезжаешь.
Quédate
conmigo
baby
Останься
со
мной,
детка.
Y
a
callar
esta
soledad
И
заткнуть
это
одиночество
No
te
puedes
ir...
stay
with
me
forever
Ты
не
можешь
уйти...
оставайся
со
мной
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAYO GIBO ANTONIO, ROMERO MANZANARES YOTUEL OMAR, MARTIN ENRIQUE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.