Ricky Martin - Será Será - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricky Martin - Será Será




Será Será
Será Será (Что будет, то будет)
Esto va dedicado a todo aquel
Это посвящается каждой,
Que se siente desigual
Кто чувствует себя не такой, как все,
Condenado, marginado sin piedad
Осуждённой, отвергнутой безжалостно.
Hay que amarnos, apoyarnos
Мы должны любить друг друга, поддерживать,
Respetarnos, liberarnos
Уважать, освобождать,
Para así poder salvarnos
Чтобы, таким образом, спастись.
(¡Oh!, oh, uh, oh, uh)
(О, о, у, о, у)
Escondiéndote en las sombras
Прячась в тени,
No vas a encontrar lo que buscas
Ты не найдёшь то, что ищешь,
Nunca jamás
Никогда.
Abrazando tu destino, saldrás
Принимая свою судьбу, ты выйдешь из тени.
Paso a paso, poco a poco llegas
Шаг за шагом, понемногу ты придёшь,
Cuerpo y alma, corazón afuera
Телом и душой, с открытым сердцем.
La verdad está en tus manos
Истина в твоих руках.
¿Será, será?, no dudes más
Что будет, то будет? Не сомневайся больше,
Ni un paso atrás, darás
Ни шагу назад, ты сделаешь
Lo que será, será
То, что суждено.
Ya lo verás, al final vencerás
Ты увидишь, в конце ты победишь.
(No tengas miedo a volar), vencerás
(Не бойся летать), победишь.
(No tengas miedo a sentir), vencerás
(Не бойся чувствовать), победишь.
(No tengas miedo a soñar), vencerás
(Не бойся мечтать), победишь.
(No tengas miedo a vivir), vencerás
(Не бойся жить), победишь.
¡Oh!, dale fuerza a tu orgullo
О, дай силы своей гордости!
¿No ves que el futuro ahora es tuyo?
Разве ты не видишь, что будущее теперь твоё?
Siempre lo fue, todo cambia en un segundo
Оно всегда было твоим, всё меняется в одно мгновение.
Paso a paso, poco a poco llegas
Шаг за шагом, понемногу ты придёшь,
Cuerpo y alma, corazón afuera
Телом и душой, с открытым сердцем.
La verdad está en tus manos
Истина в твоих руках.
¿Será, será?, no dudes más
Что будет, то будет? Не сомневайся больше,
Ni un paso atrás, darás
Ни шагу назад, ты сделаешь
Lo que será, será
То, что суждено.
Ya lo verás, al final vencerás, llegarás
Ты увидишь, в конце ты победишь, достигнешь цели.
Atrévete a brillar, atrévete a alcanzar
Осмелься сияй, осмелься достичь
Esa estrella, cuídala
Этой звезды, береги её.
Lo que será, será, todo cambiará
Что будет, то будет, всё изменится.
Al final vencerás
В конце ты победишь.
(No tengas miedo a volar)
(Не бойся летать)
(No tengas miedo a sentir), ¿será, será?
(Не бойся чувствовать), что будет, то будет?
(No tengas miedo a soñar)
(Не бойся мечтать)
(No tengas miedo a vivir), ¿será, será?
(Не бойся жить), что будет, то будет?
(No tengas miedo a volar)
(Не бойся летать)
(No tengas miedo a sentir), al final vencerás
(Не бойся чувствовать), в конце ты победишь.
(No tengas miedo a soñar)
(Не бойся мечтать)
(No tengas miedo a vivir), al final vencerás
(Не бойся жить), в конце ты победишь.
Esto va dedicado a todo aquel
Это посвящается каждой,
Que se siente desigual
Кто чувствует себя не такой, как все,
Condenado, marginado sin piedad
Осуждённой, отвергнутой безжалостно.
Hay que amarnos, apoyarnos
Мы должны любить друг друга, поддерживать,
Respetarnos, liberarnos
Уважать, освобождать,
Para así poder salvarnos
Чтобы, таким образом, спастись.
¿Será, será?, no dudes más
Что будет, то будет? Не сомневайся больше,
Ni un paso atrás, darás
Ни шагу назад, ты сделаешь
Lo que será, será
То, что суждено.
Ya lo verás, al final vencerás, llegarás
Ты увидишь, в конце ты победишь, достигнешь цели.
Atrévete a brillar, atrévete a alcanzar
Осмелься сияй, осмелься достичь
Esa estrella, cuídala
Этой звезды, береги её.
Lo que será, será, todo cambiará
Что будет, то будет, всё изменится.
Al final vencerás
В конце ты победишь.
(No tengas miedo a volar)
(Не бойся летать)
(No tengas miedo a sentir), ¿será, será?
(Не бойся чувствовать), что будет, то будет?
(No tengas miedo a soñar)
(Не бойся мечтать)
(No tengas miedo a vivir), ¿será, será?
(Не бойся жить), что будет, то будет?
(No tengas miedo a volar)
(Не бойся летать)
(No tengas miedo a sentir), al final vencerás
(Не бойся чувствовать), в конце ты победишь.
(No tengas miedo a soñar)
(Не бойся мечтать)
(No tengas miedo a vivir), al final vencerás
(Не бойся жить), в конце ты победишь.





Writer(s): Desmond Child, Enrique Martin, Ferras Mahmoud Alqaisi, Claudia Brant, Marco E Masis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.