Ricky Martin - Y Todo Queda en Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricky Martin - Y Todo Queda en Nada




Y Todo Queda en Nada
И все становится ничем
Escucho un comentario
Слушаю комментарий
De todos mis amigos
От всех своих друзей
Que me hallan diferente
Что я им кажусь другим
Que estoy tan destruido
Что я так разрушен
Que apenas soy la sombra
Что я едва ли тень
Soy un desconocido
Я незнакомец
Que a veces ni respondo
Что иногда даже не отвечаю
Que ya no soy el mismo
Что я больше не тот
Y todos siempre piensan
И все всегда думают
Saber más de la cuenta
Что знают больше, чем надо
Lo sienten, lo conversan
Они чувствуют это, обсуждают это
Y de ello se alimentan
И питаются этим
Mientras que la sangre aquí en mi corazón
В то время как кровь в моем сердце
Va subiendo arriba la temperatura
Поднимается вверх, поднимается температура
Mientras mi locura va con tu cordura
В то время как мое безумие сражается с твоим благоразумием
Mientras yo te extrañe, yo te sienta, yo te amé
В то время как я скучаю по тебе, я чувствую тебя, я любил тебя
Yo intento pero nunca salgo del abismo
Я пытаюсь, но никогда не выхожу из бездны
Y todo queda en nada
И все становится ничем
Mis gritos hacen eco al fondo de la nada (mientras mi cuerpo)
Мои крики эхом разносятся в глубине бездны то время как мое тело)
Mientras mi cuerpo se resiste a caer
В то время как мое тело сопротивляется падению
Yo no te olvido, mujer
Я не забываю тебя, женщина
Quizá yo le pido al amor demasiado
Может быть, я слишком многого прошу от любви
Quizá por exceso y de más he pecado
Может быть, я согрешил избытком и больше
Quizá por costumbre, tal vez por temores
Может быть, по привычке, а может быть, из-за страхов
No porque si, no si hay razones
Я не знаю почему, не знаю, есть ли причины
Quizá por demencia, piedad o clemencia
Может быть, из-за слабоумия, жалости или милосердия
Quizá por amarte, por necesitarte
Может быть, потому что я люблю тебя, потому что я нуждаюсь в тебе
Quizá porque lejos de ti es demasiado
Может быть, потому что далеко от тебя слишком много
Quizá porque todas mis necesidades
Может быть, потому что все мои нужды
Las tengo de ti mientras yo te amé
Я получаю от тебя, пока я любил тебя
Yo intento, pero nunca salgo del abismo
Я пытаюсь, но никогда не выхожу из бездны
Y todo queda en nada
И все становится ничем
Mis gritos hacen eco al fondo de la nada (mientras mi cuerpo)
Мои крики эхом разносятся в глубине бездны то время как мое тело)
Mientras mi cuerpo se resiste a caer
В то время как мое тело сопротивляется падению
Yo no te olvido, mujer
Я не забываю тебя, женщина
Yo intento, pero nunca salgo del abismo
Я пытаюсь, но никогда не выхожу из бездны
Y todo queda en nada
И все становится ничем
Mis gritos hacen eco al fondo de la nada (mientras mi cuerpo)
Мои крики эхом разносятся в глубине бездны то время как мое тело)
Mientras mi cuerpo se resiste a caer
В то время как мое тело сопротивляется падению
Yo no te olvido, mujer
Я не забываю тебя, женщина
Y yo aquí muriendo y tu como si nada
А я тут умираю, а ты как ни в чем не бывало
Pero la razón me vuelve a controlar
Но разум снова берет меня под контроль
Y dentro de mi es el dolor que habla
И внутри меня говорит боль
Que conversa a solas con mi soledad
Которая беседует в одиночестве с моим одиночеством
Vienes ya apareces y te veo
Ты приходишь, ты появляешься, и я тебя вижу
Y es que aquí no pasa el tiempo (no pasa el tiempo)
И дело в том, что здесь время не проходит (время не проходит)
Y yo muriendo
А я умираю
Yo intento pero nunca salgo del abismo
Я пытаюсь, но никогда не выхожу из бездны
Y todo queda en nada
И все становится ничем
Mis gritos hacen eco al fondo de la nada (mientras mi cuerpo)
Мои крики эхом разносятся в глубине бездны то время как мое тело)
Mientras mi cuerpo se resiste a caer
В то время как мое тело сопротивляется падению
Yo no te olvido, mujer
Я не забываю тебя, женщина
Intento, yo intento, yo intento salir del abismo
Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь выбраться из бездны
Y todo queda en nada
И все становится ничем
Mis gritos hacen eco al fondo de la nada (mientras mi cuerpo)
Мои крики эхом разносятся в глубине бездны то время как мое тело)
Mientras mi cuerpo se resiste a caer
В то время как мое тело сопротивляется падению
Yo no te olvido
Я не забываю тебя
Yo no te olvido (y todo queda en nada)
Я не забываю тебя все становится ничем)
Mis gritos hacen eco (mis gritos hacen eco)
Мои крики эхом разносятся (мои крики эхом разносятся)





Writer(s): estéfano, José Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.