Paroles et traduction Ricky Martin - I Don't Care (feat. Amerie) [Ralphi & Craig's Club Radio Edit]
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
don't
care
Мне
все
равно
I
just
wanna
be
yours
Я
просто
хочу
быть
твоей.
I
know
I
told
you
I'd
never
love
you
Я
знаю,
что
говорила
тебе,
что
никогда
не
полюблю
тебя.
The
way
that
I
did
again
after
all
that
you
did
to
me
То,
что
я
сделал
снова
после
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I
don't
care
Мне
все
равно
I
just
wanna
be
yours
Я
просто
хочу
быть
твоей.
And
I
tried
everything
in
my
power
to
never
ever
say
И
я
сделал
все,
что
было
в
моих
силах,
чтобы
никогда
не
сказать
...
"Please
come
back
to
me"
"Пожалуйста,
вернись
ко
мне",
But
I
got
to
say
(say,
say,
say)
но
я
должен
сказать
(сказать,
сказать,
сказать):
You
promised
me
would
always
be
you'd
never
let
me
go
Ты
обещал,
что
всегда
будешь
со
мной,
что
никогда
не
отпустишь
меня.
You
took
the
ring
and
all
the
things
that
came
with
being
my
girl
Ты
забрала
кольцо
и
все,
что
было
связано
с
тем,
что
ты
была
моей
девушкой.
The
tragedy
as
I
walked
through
that
door
Трагедия,
когда
я
вошел
в
эту
дверь.
He
had
your
feet
up
over
the
seat
Он
закинул
твои
ноги
на
сиденье.
All
I
heard
was
screaming
Я
слышал
лишь
крики.
It
was
like
a
movie
Это
было
как
в
кино.
Too
real
to
me
Слишком
реально
для
меня.
That
just
can't
be
my
bride
to
be
no
Это
просто
не
может
быть
МОЕЙ
Невестой
нет
I
was
shocked
this
could
be
Я
был
шокирован,
что
такое
может
быть.
Never
thinking
one
day
Никогда
не
думай
об
одном
дне.
I'd
take
this
blow,
blow,
blow
Я
бы
принял
этот
удар,
удар,
удар.
I
was
starting
to
feel
like
Я
начинал
чувствовать,
что
...
I
should
kill
everything
that
was
moving
whoa
Я
должен
убить
все,
что
движется.
I've
never
been
in
hell
like
this
Я
никогда
не
был
в
таком
аду.
Somebody
wake
me
up!
Кто-нибудь,
разбудите
меня!
I
don't
care
Мне
все
равно
I
just
wanna
be
yours
Я
просто
хочу
быть
твоей.
I
know
I
told
you
I'd
never
love
you
Я
знаю,
что
говорила
тебе,
что
никогда
не
полюблю
тебя.
The
way
that
I
did
again
after
all
that
you
did
to
me
То,
что
я
сделал
снова
после
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I
don't
care
Мне
все
равно
I
just
wanna
be
yours
Я
просто
хочу
быть
твоей.
And
I
tried
everything
in
my
power
to
never
ever
say
И
я
сделал
все,
что
было
в
моих
силах,
чтобы
никогда
не
сказать
...
"Please
come
back
to
me"
"Пожалуйста,
вернись
ко
мне",
But
I
got
to
say
но
я
должен
сказать:
I
don't
care
Мне
все
равно
I
don't,
I
don't,
I
don't,
I
don't
care
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно.
I,
I,
I,
I
don't
care
(care,
care,
care)
Мне,
мне,
мне,
мне
все
равно
(все
равно,
все
равно,
все
равно).
I,
I,
I,
I
don't
care
Мне,
мне,
мне
все
равно.
The
crazy
part
was
that
he
just
kept
going
Самое
безумное
было
то,
что
он
просто
продолжал
идти.
'Cause
she
was
the
only
one
that
had
noticed
me
Потому
что
она
была
единственной,
кто
заметил
меня.
Staring
into
the
eyes
that
Глядя
в
глаза,
которые
...
I
will
one
day
call
my
baby
Однажды
я
позвоню
своему
малышу
How
could
I
have
fallen
so
in
love
with
someone
I've
known
for
years?
Как
я
могла
так
влюбиться
в
кого-то,
кого
знаю
много
лет?
And
not
even
know
that
И
даже
не
знаю,
что
...
She'd
be
the
one
to
reveal
my
worst
fears
Она
бы
раскрыла
мои
худшие
страхи.
It
was
like
a
movie
Это
было
как
в
кино.
Too
real
to
me
Слишком
реально
для
меня.
That
just
can't
be
my
bride
to
be
no
Это
просто
не
может
быть
МОЕЙ
Невестой
нет
I
was
shocked
this
could
be
Я
был
шокирован,
что
такое
может
быть.
Never
thinking
one
day
Никогда
не
думай
об
одном
дне.
I'd
take
this
blow,
blow,
blow
Я
бы
принял
этот
удар,
удар,
удар.
I
was
starting
to
feel
like
Я
начинал
чувствовать,
что
...
I
should
kill
everything
that
was
moving
whoa
Я
должен
убить
все,
что
движется.
I've
never
been
in
hell
like
this
Я
никогда
не
был
в
таком
аду.
Somebody
wake
me
up!
Кто-нибудь,
разбудите
меня!
I
don't
care
Мне
все
равно
I
just
wanna
be
yours
Я
просто
хочу
быть
твоей.
I
know
I
told
you
I'd
never
love
you
Я
знаю,
что
говорила
тебе,
что
никогда
не
полюблю
тебя.
The
way
that
I
did
again
after
all
that
you
did
to
me
То,
что
я
сделал
снова
после
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I
don't
care
Мне
все
равно
I
just
wanna
be
yours
Я
просто
хочу
быть
твоей.
And
I
tried
everything
in
my
power
to
never
ever
say
И
я
сделал
все,
что
было
в
моих
силах,
чтобы
никогда
не
сказать
...
"Please
come
back
to
me"
"Пожалуйста,
вернись
ко
мне",
But
I
got
to
say
но
я
должен
сказать:
I
didn't
mean
to
do
all
those
things
to
you
Я
не
хотел
делать
все
это
с
тобой.
Tell
me
what
to
do
to
make
it
up
to
you
Скажи
что
мне
сделать
чтобы
загладить
свою
вину
I'll
do
everything,
anything
you
want
me
to
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь.
I
didn't
mean
to
do
all
those
things
to
you
Я
не
хотел
делать
все
это
с
тобой.
Tell
me
what
to
do
to
make
it
up
to
you
Скажи
что
мне
сделать
чтобы
загладить
свою
вину
I'll
do
everything,
anything
you
want
me
to
Я
сделаю
все,
что
ты
захочешь.
Sorry
baby
Прости,
детка.
I
didn't
mean
to
hurt
you
Я
не
хотел
причинить
тебе
боль.
After
all
that
you
did
to
me
После
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
After
all
that
you
did
to
me
После
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
After
all
that
you
did
to
me
После
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
After
all
that
you
did
to
me
После
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
I
don't
care
Мне
все
равно
I
just
wanna
be
yours
Я
просто
хочу
быть
твоей.
I
know
I
told
you
I'd
never
love
you
Я
знаю,
что
говорила
тебе,
что
никогда
не
полюблю
тебя.
The
way
that
I
did
again
after
all
that
you
did
to
me
То,
что
я
сделал
снова
после
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I
don't
care
Мне
все
равно
I
just
wanna
be
yours
Я
просто
хочу
быть
твоей.
And
I
tried
everything
in
my
power
to
never
ever
say
И
я
сделал
все,
что
было
в
моих
силах,
чтобы
никогда
не
сказать
...
"Please
come
back
to
me"
"Пожалуйста,
вернись
ко
мне",
But
I
got
to
say
но
я
должен
сказать:
I
don't
care
Мне
все
равно
I
just
wanna
be
yours
Я
просто
хочу
быть
твоей.
I
know
I
told
you
I'd
never
love
you
Я
знаю,
что
говорила
тебе,
что
никогда
не
полюблю
тебя.
The
way
that
I
did
again
after
all
that
you
did
to
me
То,
что
я
сделал
снова
после
всего,
что
ты
сделал
со
мной.
But
I
got
to
say
Но
я
должен
сказать
...
I
don't
care
Мне
все
равно
I
just
wanna
be
yours
Я
просто
хочу
быть
твоей.
And
I
tried
everything
in
my
power
to
never
ever
say
И
я
сделал
все,
что
было
в
моих
силах,
чтобы
никогда
не
сказать
...
"Please
come
back
to
me"
"Пожалуйста,
вернись
ко
мне",
But
I
got
to
say
но
я
должен
сказать:
Sorry
baby
Прости,
детка.
I
didn't
mean
to
hurt
you
Я
не
хотел
причинить
тебе
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cartagena Joseph Anthony, Garrett Sean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.