Ricky Nelson - Cindy (Version Film) - traduction des paroles en russe

Cindy (Version Film) - Ricky Nelsontraduction en russe




Cindy (Version Film)
Синди (киноверсия)
I wish I was a apple
Вот бы я был яблоком,
Hangin′ in a tree
Висящим на ветке,
And everytime my sweetheart passed
И каждый раз, когда моя милая проходила мимо,
She'd take a bite off me.
Она бы откусывала от меня кусочек.
She told me that she loved me
Она сказала мне, что любит меня,
She called me sugar plum
Назвала меня сладкой сливой,
She threw her arms around me
Обняла меня,
I thought my time had come.
Я думал, мой час настал.
Get along home, Cindy-Cindy
Иди домой, Синди-Синди,
Get along home, Cindy-Cindy
Иди домой, Синди-Синди,
Get along home, Cindy-Cindy
Иди домой, Синди-Синди,
I′ll marry you sometime.
Я женюсь на тебе когда-нибудь.
I wish I had a needle
Вот бы у меня была иголка,
As fine as I could sew
Тонкая, как можно тоньше,
I'd sew her in my pocket
Я бы зашил тебя в свой карман
And down the road I go.
И отправился бы в путь.
Cindy hugged and kissed me
Синди обнимала и целовала меня,
She wrung her hands and cried
Сжимала руки и плакала,
Swore I was the prettiest thing
Клялась, что я самый прекрасный,
That ever lived or died.
Кто когда-либо жил или умирал.
Get along home, Cindy-Cindy
Иди домой, Синди-Синди,
Get along home, Cindy-Cindy
Иди домой, Синди-Синди,
Get along home, Cindy-Cindy
Иди домой, Синди-Синди,
I'll marry you sometime...
Я женюсь на тебе когда-нибудь...





Writer(s): Harry Revel, Paul Webster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.