Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cindy (version 2 - Fast Key of 'D'; alternate - Stereo)
Cindy (Version 2 - Schnelles Tempo in D-Dur; Alternative - Stereo)
I
wish
I
was
a
apple
hangin'
in
a
tree
Ich
wünscht',
ich
wär'
ein
Apfel,
hängend
hoch
im
Baum
And
everytime
my
sweetheart
passed
Und
jedes
Mal,
wenn
mein
Schatz
vorbeiginge,
She'd
take
a
bite
off
me
Nähme
sie
ein
Stück
von
mir.
She
told
me
that
she
loved
me
Sie
sagte
mir,
sie
liebt
mich,
She
called
me
sugar
plum
Nannte
mich
"Zuckerschatz"
She
threw
her
arms
around
me
Sie
schlang
die
Arme
um
mich,
I
thought
my
time
had
come
Da
dacht'
ich,
meine
Zeit
ist
da.
Get
along
home,
Cindy-Cindy
Geh
nur
heim,
Cindy-Cindy
Get
along
home,
Cindy-Cindy
Geh
nur
heim,
Cindy-Cindy
Get
along
home,
Cindy-Cindy
Geh
nur
heim,
Cindy-Cindy
I'll
marry
you
sometime
Ich
heirat'
dich
mit
der
Zeit.
I
wish
I
had
a
needle
Ich
wünscht',
ich
hätt'
'ne
Nadel,
As
fine
as
I
could
sew
So
fein
nur
ich's
vermag,
I'd
sew
her
in
my
pocket
Ich
näh'
sie
in
meine
Tasche,
And
down
the
road
I
go
Zöge
fort
den
ganzen
Tag.
Cindy
hugged
and
kissed
me
Cindy
drückt'
und
küsste
mich,
She
wrung
her
hands
and
cried
Rang
die
Hände,
weinte
schwer,
Swore
I
was
the
prettiest
thing
Schwor,
ich
sei
das
Schönste
Ding
–
That
ever
lived
or
died
Der
lebte
oder
starb,
ja,
wer
da
lebt
und
sterben
mag.
Get
along
home,
Cindy-Cindy
Geh
nur
heim,
Cindy-Cindy
Get
along
home,
Cindy-Cindy
Geh
nur
heim,
Cindy-Cindy
Get
along
home,
Cindy-Cindy
Geh
nur
heim,
Cindy-Cindy
I'll
marry
you
sometime
Ich
heirat'
dich
mit
der
Zeit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Revel, Paul Webster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.