Paroles et traduction Ricky Nelson - Do You Know What It Means to Miss New Orleans?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Ты
знаешь
что
значит
скучать
по
Новому
Орлеану
And
miss
it
each
night
and
day
И
скучать
по
нему
день
и
ночь
I
know
I'm
not
wrong,
the
feelings
getting
stronger
Я
знаю,
что
не
ошибаюсь,
чувства
становятся
сильнее.
The
longer
I
stay
away
Чем
дольше
я
буду
отсутствовать
Miss
the
moss
covered
vines
Скучаю
по
покрытым
мхом
виноградным
лозам
The
tall
sugar
pines
Высокие
сахарные
сосны
Where
mockin'
birds
use
to
sing
Там,
где
обычно
поют
пересмешники.
And
I'd
like
to
see
the
lazy
Mississippi
И
я
хотел
бы
увидеть
ленивую
Миссисипи.
A
hurryin'
into
spring
Я
спешу
к
весне.
The
moonlight
on
the
bayou
Лунный
свет
на
протоке.
A
creole
tune
that
fills
the
air
Креольская
мелодия,
наполняющая
воздух.
I
dream
about
magnolias
in
June
Мне
снятся
магнолии
в
июне.
And
soon
I'm
wishing
that
I
was
there
И
вскоре
я
пожалею,
что
не
был
там.
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Ты
знаешь
что
значит
скучать
по
Новому
Орлеану
When
that's
where
you
left
your
heart
Когда
именно
там
ты
оставил
свое
сердце
And
there's
something
more
И
есть
кое-что
еще.
I
miss
the
one
I
care
for
Я
скучаю
по
тому,
кто
мне
дорог.
More
than
I
miss
New
Orleans
Больше,
чем
я
скучаю
по
Новому
Орлеану.
The
moonlight
on
the
bayou
Лунный
свет
на
протоке.
A
creole
tune
that
fills
the
air
Креольская
мелодия,
наполняющая
воздух.
I
dream
about
magnolias
in
June
Мне
снятся
магнолии
в
июне.
And
soon
I'm
wishing
that
I
was
there
И
вскоре
я
пожалею,
что
не
был
там.
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Ты
знаешь
что
значит
скучать
по
Новому
Орлеану
When
that's
where
you
left
your
heart
Когда
именно
там
ты
оставил
свое
сердце
And
there's
something
more
И
есть
кое-что
еще.
I
miss
the
one
I
care
for
Я
скучаю
по
тому,
кто
мне
дорог.
More
than
I
miss
New
Orleans
Больше
чем
я
скучаю
по
Новому
Орлеану
More
than
I
miss
New
Orleans
Больше
чем
я
скучаю
по
Новому
Орлеану
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDDIE DELANGE, LOUIS ALTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.