Paroles et traduction Ricky Nelson - Fire Breathin' Dragon - Live On The Ed Sullivan Show, January 23, 1966
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire Breathin' Dragon - Live On The Ed Sullivan Show, January 23, 1966
Огнедышащий Дракон - Выступление на Шоу Эда Салливана, 23 января 1966
I
can
see
myself
a
knight
in
shining
armor
Я
представляю
себя
рыцарем
в
сияющих
доспехах,
And
I
can
see
you
there,
a
lady
in
distress
А
тебя
я
вижу
там,
моей
девой
в
беде.
There
I
go,
off
to
the
rescue
Вот
я
иду
тебя
спасать,
Sword
in
hand
С
мечом
в
руке,
Doin'
my
best
to
save
you
from
Делаю
все
возможное,
чтобы
спасти
тебя
The
Fire
breathin'
dragon
От
огнедышащего
дракона.
Oh,
I
do
it
every
night
О,
я
делаю
это
каждую
ночь.
I
can
see
you
there,
the
lovely
Sleeping
Beauty
Я
вижу
тебя
там,
моя
прекрасная
Спящая
Красавица,
Waiting
for
your
prince
to
break
that
magic
spell
Ждущую,
когда
твой
принц
разрушит
злые
чары.
There
I
go,
I'm
off
to
kiss
you
Вот
я
иду,
чтобы
поцеловать
тебя.
Yes
I
Know,
I
must
do
this
to
save
you
from
Да,
я
знаю,
я
должен
сделать
это,
чтобы
спасти
тебя
The
sleep
that's
never
ending
Ото
сна,
которому
нет
конца.
Oh,
I
do
it
every
night
О,
я
делаю
это
каждую
ночь.
Old
king
Cole
was
a
happy
old
soul
Старый
король
Коул
был
веселым
стариком,
But
not
as
happy
as
me
Но
не
таким
счастливым,
как
я,
'Cause
I've
got
you
both
day
and
night
Потому
что
ты
со
мной
и
днем,
и
ночью.
You're
in
my
dreams
and
in
reality
Ты
в
моих
мечтах
и
в
реальности.
I
can
see
you
there,
the
lovely
Cinderella
Я
вижу
тебя
там,
моя
милая
Золушка,
And
when
The
clock
strikes
12
И
когда
часы
пробьют
12,
You
always
run
away
Ты
всегда
убегаешь.
There
I
go,
off
to
the
rescue
Вот
я
иду
тебя
спасать,
Slipper
in
hand
С
туфелькой
в
руке,
Doin'
my
best
to
save
you
from
Делаю
все
возможное,
чтобы
спасти
тебя
The
fire
breathin'
dragon
От
огнедышащего
дракона,
The
sleeps
that's
never
ending
Ото
сна,
которому
нет
конца.
Oh,
I
do
it
every
night.
О,
я
делаю
это
каждую
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sal Trimachi, Ritchie Cordell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.