Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloomy Sunday (Remastered)
Trauriger Sonntag (Remastered)
Sunday
is
gloomy,
Der
Sonntag
ist
trübe,
My
hours
are
slumberless
Meine
Stunden
sind
schlaflos,
Dearest
the
shadows
Meine
Liebste,
die
Schatten,
I
live
with
are
numberless
Mit
denen
ich
lebe,
sind
zahllos.
Little
white
flowers
Kleine
weiße
Blumen
Will
never
awaken
you
Werden
dich
niemals
erwecken,
Not
where
the
black
coach
of
Nicht
dort,
wo
die
schwarze
Kutsche
der
Sorrow
has
taken
you
Trauer
dich
hingebracht
hat.
Angels
have
no
thought
Engel
haben
nicht
den
Gedanken,
Of
ever
returning
you
Dich
jemals
zurückzubringen.
Would
they
be
angry
Wären
sie
zornig,
If
I
thought
of
joining
you?
Wenn
ich
daran
dächte,
dir
zu
folgen?
Gloomy
is
Sunday,
Trübe
ist
der
Sonntag,
With
shadows
I
spend
it
all
Mit
Schatten
verbringe
ich
ihn
ganz.
My
heart
and
I
Mein
Herz
und
ich
Have
decided
to
end
it
all
Haben
beschlossen,
alles
zu
beenden.
Soon
there'll
be
candles
Bald
wird
es
Kerzen
geben
And
prayers
that
are
said
I
know
Und
Gebete,
die
gesprochen
werden,
ich
weiß.
Let
them
not
weep
Lasst
sie
nicht
weinen,
Let
them
know
that
I'm
glad
to
go
Lasst
sie
wissen,
dass
ich
froh
bin
zu
gehen.
Death
is
no
dream
Der
Tod
ist
kein
Traum,
For
in
death
I'm
caressin'
you
Denn
im
Tod
liebkose
ich
dich.
With
the
last
breath
of
my
soul
Mit
dem
letzten
Atemzug
meiner
Seele
I'll
be
blessin'
you
Werde
ich
dich
segnen.
Dreaming,
I
was
only
dreaming
Träumend,
ich
träumte
nur.
I
wake
and
I
find
you
asleep
Ich
erwache
und
finde
dich
schlafend
In
the
deep
of
my
heart,
dear
In
der
Tiefe
meines
Herzens,
Liebste.
Darling
I
hope
Liebling,
ich
hoffe,
That
my
dream
never
haunted
you
Dass
mein
Traum
dich
nie
heimgesucht
hat.
My
heart
is
tellin'
you
Mein
Herz
sagt
dir,
How
much
I
wanted
you
Wie
sehr
ich
dich
wollte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rezso Seress, Laszlo Javor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.