Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honeycomb - 2001 Digital Remaster
Соты - Цифровой ремастер 2001
Well
it's
a
darn
good
life
and
it's
kinda
funny
Что
ж,
жизнь
чертовски
хороша,
и
это
забавно,
How
the
bee
was
made,
the
bee
made
honey
Как
пчела
была
создана,
пчела
создала
мед.
And
the
honey
bee
lookin'
for
a
home
И
пчелка,
ищущая
дом,
Made
a
honeycomb
Создала
соты.
Then
they
combed
the
world
and
they
gathered
all
Затем
они
прочесали
мир
и
собрали
все
Of
the
honeycomb
into
one
sweet
ball
Соты
в
один
сладкий
шар.
And
the
honeycomb
from
a
million
trips
И
соты
из
миллиона
путешествий
Made
my
baby's
lips
Создали
губы
моей
малышки.
Oh
honeycomb,
won't
you
be
my
baby
О,
соты,
будь
моей,
Well
honeycomb
be
my
own
Соты,
будь
моей
единственной.
Just
a
hank
o'
hair
and
a
piece
o'
bone
Всего
лишь
прядь
волос
и
кусочек
кости
Made
a
walkin',
talkin'
honeycomb
Создали
ходячие,
говорящие
соты.
Well
honeycomb
won't
you
be
my
baby
Соты,
будь
моей,
Well
honeycomb
be
my
own
Соты,
будь
моей
единственной.
What
a
darn
good
life
when
you
got
a
wife
Какая
чертовски
хорошая
жизнь,
когда
у
тебя
есть
жена
Now
have
you
heard
tell
how
they
made
a
bee
Слышала
ли
ты,
как
создали
пчелу,
Then
they
tried
a
hand
at
a
green,
green
tree
Затем
они
попробовали
создать
зеленое,
зеленое
дерево.
So
the
tree
was
made,
I
guess
you
heard
Так
было
создано
дерево,
ты,
наверное,
слышала,
Up
in,
well
they
made
a
little
bird
На
нем,
ну,
они
создали
маленькую
птичку.
Now
they
waited
around
'til
the
end
o'
spring
Теперь
они
ждали
до
конца
весны,
Savin'
every
note
the
bird
did
sing
Сохраняя
каждую
ноту,
которую
пела
птичка.
And
they
rolled
it
up
into
one
sweet
tone
И
они
свернули
это
в
один
сладкий
звук
For
my
honeycomb
Для
моих
сот.
Honeycomb,
won't
you
be
my
baby
Соты,
будь
моей,
Well
honeycomb
be
my
own
Соты,
будь
моей
единственной.
Just
a
hank
o'
hair
and
a
piece
o'
bone
Всего
лишь
прядь
волос
и
кусочек
кости
Made
a
walkin',
talkin'
honeycomb
Создали
ходячие,
говорящие
соты.
Well
honeycomb
won't
you
be
my
baby
Соты,
будь
моей,
Well
honeycomb
be
my
own
Соты,
будь
моей
единственной.
What
a
darn
good
life
when
you
got
a
wife
Какая
чертовски
хорошая
жизнь,
когда
у
тебя
есть
жена
In
a
little
while
when
they
made
that
bird
Вскоре
после
того,
как
они
создали
птичку,
They
looked
around
for
a
little
word
Они
поискали
нужное
слово,
Sounded
sweet
as
turtle
dove
Звучащее
сладко,
как
горлица,
So
they
called
it
love
И
они
назвали
это
любовью.
Then
they
went
around
lookin'
everywhere
Затем
они
пошли
искать
повсюду,
Takin'
love
from
here,
love
from
there
Брали
любовь
отсюда,
любовь
оттуда,
And
they
stored
it
up
in
a
little
cart
И
хранили
ее
в
маленькой
тележке
For
my
honey's
heart
Для
сердца
моей
милой.
Oh
honeycomb,
won't
you
be
my
baby
О,
соты,
будь
моей,
Well
honeycomb
be
my
own
Соты,
будь
моей
единственной.
Just
a
hank
o'
hair
and
a
piece
o'
bone
Всего
лишь
прядь
волос
и
кусочек
кости
Made
a
walkin',
talkin'
honeycomb
Создали
ходячие,
говорящие
соты.
Well
honeycomb
won't
you
be
my
baby
Соты,
будь
моей,
Well
honeycomb
be
my
own
Соты,
будь
моей
единственной.
What
a
darn
good
life
when
you
got
a
wife
Какая
чертовски
хорошая
жизнь,
когда
у
тебя
есть
жена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB MERRILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.