Ricky Nelson - I've Seen It All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricky Nelson - I've Seen It All




I've Seen It All
Я видел всё
RICKY NELSON
РИКИ НЕЛЬСОН
Play "A Wonder Like You (..."
Играть "Чудо, подобное тебе (...)"
I′ve seen the snow white mountains of Alaska
Я видел белоснежные горы Аляски,
I've sailed along the rivers of Peru
Плыл по рекам Перу,
I′ve seen the world and all its Seven Wonders
Я видел мир и все его Семь чудес,
But I've never seen a wonder like you
Но я никогда не видел чуда, подобного тебе.
I've stood upon the pyramids of Egypt
Я стоял на пирамидах Египта,
Far away across the ocean blue
Далеко за океаном,
I′ve seen the island beauties of Hawaii
Я видел красоту островов Гавайев,
But I′ve never seen a beauty like you
Но я никогда не видел такой красоты, как ты.
I've gazed at the White Cliffs Of Dover
Я смотрел на Белые скалы Дувра,
There′s not a place I didn't see
Нет места, где бы я не был,
Now that my travels are over
Теперь, когда мои путешествия окончены,
I wish you had been there with me
Мне жаль, что тебя не было со мной.
I′ve seen the pretty dancing girls of Siam
Я видел прекрасных танцовщиц Сиама,
The happy Polynesian people too
Счастливых полинезийцев тоже,
But they're not as happy as I am
Но они не так счастливы, как я,
′Cause they haven't got a wonder like you
Потому что у них нет такого чуда, как ты.
I've gazed at the White Cliffs Of Dover
Я смотрел на Белые скалы Дувра,
There′s not a place I didn′t see
Нет места, где бы я не был,
Now that my travels are over
Теперь, когда мои путешествия окончены,
I wish you had been there with me
Мне жаль, что тебя не было со мной.
I've seen the pretty dancing girls of Siam
Я видел прекрасных танцовщиц Сиама,
The happy Polynesian people too
Счастливых полинезийцев тоже,
But they′re not as happy as I am
Но они не так счастливы, как я,
'Cause they haven′t got a wonder like you
Потому что у них нет такого чуда, как ты.
They haven't got a wonder like you
У них нет такого чуда, как ты,
No, they haven′t got a wonder like you
Нет, у них нет такого чуда, как ты,
No, they haven't got a wonder like you
Нет, у них нет такого чуда, как ты.





Writer(s): Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.