Paroles et traduction Ricky Nelson - My Buckets Got a Hole in It
Yes,
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Да,
в
моем
ведре
дырка.
Yes,
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Да,
в
моем
ведре
дырка.
Yes,
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Да,
в
моем
ведре
дырка.
I
can't
buy
no
beer
Я
не
могу
купить
пива.
Well,
I
went
upon
a
mountain
Так
вот,
я
поднялся
на
гору.
I
looked
down
in
the
sea
Я
посмотрел
вниз
на
море.
I
seen
the
crowds
and
the
fishes
Я
видел
толпы
и
рыб.
Doing
the
be
bop
beep
Делаю
бип
боп
бип
'Cause
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Потому
что
в
моем
ведре
дырка.
Yes,
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Да,
в
моем
ведре
дырка.
Yes,
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Да,
в
моем
ведре
дырка.
I
can't
buy
no
beer
Я
не
могу
купить
пива.
Well,
I'm
standing
on
the
corner
Что
ж,
я
стою
на
углу.
With
a
bucket
in
my
hand
С
ведром
в
руке.
I'm
a
waitin'
for
a
woman
Я
жду
женщину.
That
ain't
got
no
man
У
нее
нет
мужчины.
'Cause
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Потому
что
в
моем
ведре
дырка.
Yes,
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Да,
в
моем
ведре
дырка.
Yes,
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Да,
в
моем
ведре
дырка.
I
can't
buy
no
beer
Я
не
могу
купить
пива.
Well,
me
and
my
baby
Ну,
я
и
мой
ребенок.
We
bought
a
Ford
Мы
купили
Форд.
And
now
we
sit
together
И
теперь
мы
сидим
вместе.
On
the
running
board
На
подножке
'Cause
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Потому
что
в
моем
ведре
дырка.
Yes,
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Да,
в
моем
ведре
дырка.
Yes,
my
bucket's
got
a
hole
in
it
Да,
в
моем
ведре
дырка.
I
can't
buy
no
beer
Я
не
могу
купить
пива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAMS CLARENCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.