Paroles et traduction Ricky Nelson - Sleep Tight, Good Night Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep Tight, Good Night Man
Спи крепко, спокойной ночи, моя дорогая
(J.
Silber
/ S.
Lorber)
(J.
Silber
/ S.
Lorber)
The
sandman
told
me
he's
done
all
he
can
Песочный
человек
сказал
мне,
что
сделал
всё,
что
мог
The
situation
needs
a
brand
new
plan
Ситуация
требует
нового
плана
You've
been
cryin'
all
night
long
Ты
плачешь
всю
ночь
напролёт
Tossin'
and
turnin',
it's
almost
dawn.
Ворочаешься,
уже
почти
рассвет.
So
here
I
am,
I'll
help
you
if
I
can
Так
что
вот
я
здесь,
я
помогу
тебе,
если
смогу
Count
on
me,
just
take
my
hand
Рассчитывай
на
меня,
просто
возьми
мою
руку
Close
your
eyes,
leave
the
rest
to
me.
Закрой
глаза,
остальное
предоставь
мне.
And
you'll
have
И
у
тебя
будут
Sweet
dreams
that'll
last
all
night
Сладкие
сны,
которые
продлятся
всю
ночь
An
easy
feeling
in
the
mornin'
light
Приятное
чувство
в
утреннем
свете
Drift
away
with
the
touch
of
my
hand
Уплыви
прочь,
коснувшись
моей
руки
I'm
your
sleep
tight,
goodnight
man.
Я
твой
крепкий
сон,
твой
мужчина
спокойной
ночи.
Soft
an'
soothin'
like
a
lullaby
Нежный
и
успокаивающий,
как
колыбельная
I'll
kiss
the
tears
from
your
weary
eyes
Я
поцелую
слёзы
с
твоих
усталых
глаз
In
the
mornin'
you
will
understand
Утром
ты
поймёшь
You've
been
touched
by
the
goodnight
man.
Тебя
коснулся
мужчина
спокойной
ночи.
I'll
rock
you
gently
like
a
rollin'
wave
Я
буду
мягко
качать
тебя,
как
морская
волна
Hold
you
in
my
arms
untill
you
drift
away
Держать
тебя
в
своих
объятиях,
пока
ты
не
уплывёшь
прочь
Just
lay
back,
and
leave
the
rest
to
me
Просто
откинься
назад
и
предоставь
остальное
мне
And
you'll
have
И
у
тебя
будут
Sweet
dreams
that'll
last
all
night
Сладкие
сны,
которые
продлятся
всю
ночь
An
easy
feeling
in
the
mornin'
light
Приятное
чувство
в
утреннем
свете
Drift
away
with
the
touch
of
my
hand
Уплыви
прочь,
коснувшись
моей
руки
I'm
your
sleep
tight,
goodnight
man.
Я
твой
крепкий
сон,
твой
мужчина
спокойной
ночи.
I'll
rock
you
gently
like
a
rollin'
wave
Я
буду
мягко
качать
тебя,
как
морская
волна
Hold
you
in
my
arms
untill
you
drift
away
Держать
тебя
в
своих
объятиях,
пока
ты
не
уплывёшь
прочь
Just
lay
back,
and
leave
the
rest
to
me
Просто
откинься
назад
и
предоставь
остальное
мне
And
you'll
have
И
у
тебя
будут
Sweet
dreams
that'll
last
all
night
Сладкие
сны,
которые
продлятся
всю
ночь
An
easy
feeling
in
the
mornin'
light
Приятное
чувство
в
утреннем
свете
Drift
away
with
the
touch
of
my
hand
Уплыви
прочь,
коснувшись
моей
руки
I'm
your
sleep
tight,
goodnight
man.
Я
твой
крепкий
сон,
твой
мужчина
спокойной
ночи.
Your
sleep
tight,
goodnight
man
Твой
крепкий
сон,
твой
мужчина
спокойной
ночи
I'm
your
sleep
tight,
goodnight
man...
Я
твой
крепкий
сон,
твой
мужчина
спокойной
ночи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LORBER JOHN SAMUEL, SILBAR JEFF ALAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.