Paroles et traduction Ricky Nelson - Sleep Tight, Good Night Man
(J.
Silber
/ S.
Lorber)
(J.
Silber
/ S.
Lorber)
The
sandman
told
me
he's
done
all
he
can
Песочный
человек
сказал
мне,
что
сделал
все,
что
мог.
The
situation
needs
a
brand
new
plan
Ситуация
требует
совершенно
нового
плана.
You've
been
cryin'
all
night
long
Ты
плакала
всю
ночь
напролет.
Tossin'
and
turnin',
it's
almost
dawn.
Ворочаюсь
и
ворочаюсь,
уже
почти
рассвело.
So
here
I
am,
I'll
help
you
if
I
can
И
вот
я
здесь,
Я
помогу
тебе,
если
смогу.
Count
on
me,
just
take
my
hand
Положись
на
меня,
просто
возьми
меня
за
руку.
Close
your
eyes,
leave
the
rest
to
me.
Закрой
глаза,
остальное
предоставь
мне.
And
you'll
have
И
у
тебя
будет
...
Sweet
dreams
that'll
last
all
night
Сладкие
сны,
которые
будут
длиться
всю
ночь,
An
easy
feeling
in
the
mornin'
light
легкое
чувство
в
утреннем
свете.
Drift
away
with
the
touch
of
my
hand
Уплывай
прочь
от
прикосновения
моей
руки.
I'm
your
sleep
tight,
goodnight
man.
Я
твой
крепкий
сон,
Спокойной
ночи,
парень.
Soft
an'
soothin'
like
a
lullaby
Мягко
и
успокаивающе,
как
колыбельная.
I'll
kiss
the
tears
from
your
weary
eyes
Я
поцелую
слезы
с
твоих
усталых
глаз.
In
the
mornin'
you
will
understand
Утром
ты
все
поймешь.
You've
been
touched
by
the
goodnight
man.
Тебя
коснулся
человек
доброй
ночи.
I'll
rock
you
gently
like
a
rollin'
wave
Я
буду
раскачивать
тебя
нежно,
как
накатывающуюся
волну.
Hold
you
in
my
arms
untill
you
drift
away
Держу
тебя
в
своих
объятиях,
пока
ты
не
уплывешь
прочь.
Just
lay
back,
and
leave
the
rest
to
me
Просто
ляг
на
спину,
а
остальное
предоставь
мне.
And
you'll
have
И
у
тебя
будет
...
Sweet
dreams
that'll
last
all
night
Сладкие
сны,
которые
будут
длиться
всю
ночь,
An
easy
feeling
in
the
mornin'
light
легкое
чувство
в
утреннем
свете.
Drift
away
with
the
touch
of
my
hand
Уплывай
прочь
от
прикосновения
моей
руки.
I'm
your
sleep
tight,
goodnight
man.
Я
твой
крепкий
сон,
Спокойной
ночи,
парень.
I'll
rock
you
gently
like
a
rollin'
wave
Я
буду
раскачивать
тебя
нежно,
как
накатывающуюся
волну.
Hold
you
in
my
arms
untill
you
drift
away
Держу
тебя
в
своих
объятиях,
пока
ты
не
уплывешь
прочь.
Just
lay
back,
and
leave
the
rest
to
me
Просто
ляг
на
спину,
а
остальное
предоставь
мне.
And
you'll
have
И
у
тебя
будет
...
Sweet
dreams
that'll
last
all
night
Сладкие
сны,
которые
будут
длиться
всю
ночь,
An
easy
feeling
in
the
mornin'
light
легкое
чувство
в
утреннем
свете.
Drift
away
with
the
touch
of
my
hand
Уплывай
прочь
от
прикосновения
моей
руки.
I'm
your
sleep
tight,
goodnight
man.
Я
твой
крепкий
сон,
Спокойной
ночи,
парень.
Your
sleep
tight,
goodnight
man
Крепко
спи,
Спокойной
ночи,
парень.
I'm
your
sleep
tight,
goodnight
man...
Я
твой
крепкий
сон,
Спокойной
ночи,
парень...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LORBER JOHN SAMUEL, SILBAR JEFF ALAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.