Ricky Nelson - When Your Lover Has Gone (Remastered) - traduction des paroles en allemand




When Your Lover Has Gone (Remastered)
Wenn deine Liebste gegangen ist (Remastered)
When you're alone, who cares for starlit skies
Wenn du allein bist, wen kümmern dann sternenklare Nächte
When you're alone, the magic moonlight dies
Wenn du allein bist, stirbt der Zauber des Mondlichts
At break of dawn, there is no sunrise
Bei Tagesanbruch gibt es keinen Sonnenaufgang
When your lover has gone
Wenn deine Liebste gegangen ist
What lonely hours the evening shadows bring
Welch einsame Stunden bringen die Abendschatten
What lonely hours, with memories lingering
Welch einsame Stunden, mit verweilenden Erinnerungen
Like faded flowers, life can't mean anything
Wie verwelkte Blumen, kann das Leben nichts bedeuten
When your lover has gone
Wenn deine Liebste gegangen ist
What lonely hours the evening shadows bring
Welch einsame Stunden bringen die Abendschatten
What lonely hours, with memories lingering
Welch einsame Stunden, mit verweilenden Erinnerungen
Like faded flowers, life can't mean anything
Wie verwelkte Blumen, kann das Leben nichts bedeuten
When your lover has gone
Wenn deine Liebste gegangen ist
When your lover has gone
Wenn deine Liebste gegangen ist
When your lover has gone
Wenn deine Liebste gegangen ist





Writer(s): Einar Aaron Swan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.