Paroles et traduction Ricky Nelson - You Tear Me Up
You
just
tear
me
up
when
you
smile
at
me
Ты
просто
разрываешь
меня
на
части,
когда
улыбаешься
мне.
And
then
my
head
starts
buzzin'
like
a
honey
bee
А
потом
моя
голова
начинает
жужжать,
как
медоносная
пчела.
My
eyes
won't
focus
and
I'm
so
upset
Мои
глаза
не
могут
сфокусироваться,
и
я
так
расстроена.
I
sit
here
shakin'
in
a
cold,
cold
sweat
Я
сижу
здесь,
дрожа
в
холодном,
холодном
поту.
You're
makin'
a
fool
out
of
me
Ты
делаешь
из
меня
дурака.
That's
pretty
easy
to
see
Это
довольно
легко
понять
You
just
tear
me
up
everytime
we
kiss
Ты
просто
разрываешь
меня
каждый
раз,
когда
мы
целуемся.
I
never
thought
that
love
could
ever
be
like
this
Я
никогда
не
думал,
что
любовь
может
быть
такой.
I
guess
you
know
that
I'm
in
love
with
you
Думаю,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
I
wish
you'd
tell
me
that
you
love
me
too
Я
хочу,
чтобы
ты
сказала,
что
тоже
меня
любишь.
You're
foolin'
around
with
my
heart
Ты
играешь
с
моим
сердцем.
Please
don't
you
tear
me
apart
Пожалуйста,
не
разрывай
меня
на
части.
Everytime
you
kiss
me
Каждый
раз,
когда
ты
целуешь
меня.
I
tremble
like
a
little
ol'
pup
Я
дрожу,
как
маленький
щенок.
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня.
Baby,
you
tear
me
up
Детка,
ты
разрываешь
меня
на
части.
I
just
wanna
know
if
you
love
me
too
Я
просто
хочу
знать
любишь
ли
ты
меня
тоже
'Cause
if
you
leave
me
now
Потому
что
если
ты
оставишь
меня
сейчас,
I
don't
know
what
I'll
do
я
не
знаю,
что
буду
делать.
I'm
so
in
love
that
I
can
hardly
speak
Я
так
влюблен,
что
едва
могу
говорить.
My
head
is
spinnin'
and
I'm
feelin'
weak
У
меня
кружится
голова,
и
я
чувствую
слабость.
So
won't
you
consider
my
plea
Так
почему
бы
тебе
не
рассмотреть
мою
просьбу?
Don't
take
advantage
of
me
Не
злоупотребляй
мной.
Everytime
you
kiss
me
Каждый
раз,
когда
ты
целуешь
меня.
I
tremble
like
a
little
ol'
pup
Я
дрожу,
как
маленький
щенок.
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня.
Baby,
you
tear
me
up
Детка,
ты
разрываешь
меня
на
части.
I
just
wanna
know
if
you
love
me
too
Я
просто
хочу
знать
любишь
ли
ты
меня
тоже
'Cause
if
you
leave
me
now
Потому
что
если
ты
оставишь
меня
сейчас,
I
don't
know
what
I'll
do
я
не
знаю,
что
буду
делать.
I'm
so
in
love
that
I
can
hardly
speak
Я
так
влюблен,
что
едва
могу
говорить.
My
head
is
spinnin'
and
I'm
feelin'
weak
У
меня
кружится
голова,
и
я
чувствую
слабость.
So
won't
you
consider
my
plea
Так
почему
бы
тебе
не
рассмотреть
мою
просьбу?
Don't
take
advantage
of
me
Не
злоупотребляй
мной.
No
don't
take
advantage
of
me
Нет
не
обманывай
меня
Don't
take
advantage
of
me
Не
злоупотребляй
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T.B. KNIGHT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.