Paroles et traduction Ricky Random - Coff Coff Coffee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coff Coff Coffee
Coff Coff Coffee
Eres
necesario
como
los
días
lluviosos
You
are
as
necessary
as
rainy
days
También
reconfortante
si
me
olvido
del
azúcar
Also
comforting
if
I
forget
the
sugar
No
evocas
nada
nuevo
pero
siempre
conservo
You
don't
evoke
anything
new,
but
I
always
keep
Una
sensación
de
ansiedad
al
recordar
tu
sabor
A
feeling
of
anxiety
when
I
remember
your
taste
Siento
como
el
viento
sopla
y
tu
mirada
se
derrite
en
mí
I
feel
the
wind
blowing
and
your
gaze
melts
into
me
Sí,
cual
cera
en
mi
abdomen
Yes,
like
wax
on
my
abdomen
Eres
la
tercera
voz,
un
canto
secreto
You
are
the
third
voice,
a
secret
song
Incluso
me
atrevo
a
llamarte
mi
amuleto
I
even
dare
to
call
you
my
amulet
Endúlzame
la
vida,
extrae
las
penas
y
sequías
Sweeten
my
life,
extract
the
sorrows
and
droughts
Único
sabor
amargo
para
este
paria
The
only
bitter
taste
for
this
outcast
Luego
de
tantos
años,
desconozco
tu
intención
After
so
many
years,
I
don't
know
your
intention
Verte
emerger
del
lienzo
y
como
todo
lo
intenso
To
see
you
emerge
from
the
canvas
and
how
everything
intense
Y
perfecto
naciste
de
una
planta
para
obsequiarme
luz
y
eso
And
perfect
you
were
born
from
a
plant
to
give
me
light
and
that
Eso
me
sienta
bien,
muy
bien
That
feels
good,
very
good
Eso
me
sienta
bien,
demasiado
bien
That
feels
good,
too
good
Acompañas
al
bolígrafo
y
mis
charlas
más
amenas
You
accompany
the
pen
and
my
most
pleasant
chats
Altamente
estimulante
a
cualquier
temperatura
Highly
stimulating
at
any
temperature
A
cualquier
hora
del
día
eres
bien
recibido
At
any
time
of
day
you
are
welcome
¡No
lo
tomaré
con
calma,
yo
lo
tomo
negro!
I
won't
take
it
easy,
I'll
drink
it
black!
Influencia
en
unos
tragos
y
pa'
na'
descafeinado
Influence
in
a
few
sips
and
for
nothing
decaffeinated
Sin
embargo
escucha
esta
línea
y
dime
si
te
toca
However,
listen
to
this
line
and
tell
me
if
it
touches
you
Dime
si
te
agrada
o
dime
lo
contrario...
dímelo,
dímelo!
Tell
me
if
you
like
it
or
tell
me
the
opposite...
tell
me,
tell
me!
No
pretendes
como
el
resto
ser
"diferente"
You
don't
pretend
like
the
rest
to
be
"different"
Dejas
de
lado
esas
banalidades,
tú
lo
eres
You
leave
those
trivialities
behind,
you
are
Matutino,
me
despierta
tu
sabor
y
ellos
lo
notan
Morning,
your
taste
wakes
me
up
and
they
notice
Vespertino
es
casi
un
crimen
el
no
desearte
Evening
is
almost
a
crime
not
to
desire
you
Pero
lo
hago,
bien
sabes
que
lo
hago
But
I
do,
you
know
I
do
Existo
cuando
existes
y
me
siento
tan
vivo
I
exist
when
you
exist
and
I
feel
so
alive
Ahora
dime
cómo
puedo
acostumbrarme
a
ti
Now
tell
me
how
I
can
get
used
to
you
Sin
perder
la
cabeza
al
mirarte
partir
Without
losing
my
head
when
I
watch
you
leave
O
tan
sólo
escurrir,
derramado
o
estropeado
Or
just
leak,
spilled
or
spoiled
Si
ya
eres
de
por
sí
un
vicio,
¡dime
lo
contrario!
If
you
are
already
a
vice
in
itself,
tell
me
otherwise!
Descansa
en
ti
mi
esfuerzo
y
busco
repetir
la
dosis
Rest
in
you
my
effort
and
I
seek
to
repeat
the
dose
Si
una
taza
es
suficiente,
entonces
no
tengo
control
If
one
cup
is
enough,
then
I
have
no
control
Pero
en
serio
hay
tantos
temas
de
conversación
inútiles
But
seriously
there
are
so
many
useless
topics
of
conversation
Y
tu
esencia
va
y
viene
en
cada
tontería
que
hago
And
your
essence
comes
and
goes
in
every
silly
thing
I
do
Acompañas
al
bolígrafo
y
mis
charlas
más
amenas
You
accompany
the
pen
and
my
most
pleasant
chats
Altamente
estimulante
a
cualquier
temperatura
Highly
stimulating
at
any
temperature
A
cualquier
hora
del
día
eres
bien
recibido
At
any
time
of
day
you
are
welcome
¡No
lo
tomaré
con
calma,
yo
lo
tomo
negro!
I
won't
take
it
easy,
I'll
drink
it
black!
Influencia
en
unos
tragos
y
pa'
na'
descafeinado
Influence
in
a
few
sips
and
for
nothing
decaffeinated
Sin
embargo
escucha
esta
línea
y
dime
si
te
toca
However,
listen
to
this
line
and
tell
me
if
it
touches
you
Dime
si
te
agrada
o
dime
lo
contrario,
dímelo,
dímelo!
Tell
me
if
you
like
it
or
tell
me
the
opposite,
tell
me,
tell
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Contreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.