Paroles et traduction Ricky Random - Corolario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You's
a
better
women
Ты
лучшая
женщина
You's
a
better
girl
Ты
лучшая
девушка
Wish
I
could've
seen
this
moment
just
a
couple
months
ago
Жаль,
что
я
не
мог
видеть
этот
момент
всего
пару
месяцев
назад
But
then,
am
I
still
incorrect?
Но
все
же,
я
все
еще
неправ?
Could
you
choose
between
any
of
the
fucking
options?
Могла
ли
ты
выбрать
из
всех
этих
чертовых
вариантов?
Como
un
acróbata
que
va
a
coger
impulso
Как
акробат,
который
вот-вот
наберет
скорость
Sueles
tú
experimentar
recelos
más
vivos
que
cualquier
otra
Ты,
как
правило,
испытываешь
ревность
сильнее,
чем
кто-либо
другой
Y
de
seguro
piensas
"Don't
fuck
up"
И,
конечно
же,
думаешь:
"Не
облажайся"
Con
la
cabeza
fría,
el
cuerpo
cortado,
esa
ligereza
С
холодной
головой,
напряженным
телом,
этой
легкостью
O
acaso
era
"The
other
way
around"
Или
все
же
наоборот?
Tengo
un
baúl
tan
diminuto
y
tantas
ideas
У
меня
такой
маленький
сундук
и
столько
идей
Como
los
has
notado
Как
ты
заметила
Sí
que
me
sobran
las
palabras
У
меня,
конечно,
слишком
много
слов
Son
como
un
bat
de
béisbol
dirigido
a
tu
cabeza
Они
как
бейсбольная
бита,
направленная
в
твою
голову
¿Me
permites
obsequiarte
una
breve
reflexión?
Позволишь
ли
ты
мне
подарить
тебе
краткое
размышление?
En
tales
pequeñeces
que
tú
llamas
"mis
canciones"
В
таких
мелочах,
которые
ты
называешь
"моими
песнями"
Y
es
que
la
soberbia
asfixia
И
дело
в
том,
что
гордыня
душит
Pero
la
ignorancia
mata
Но
невежество
убивает
Cuanto
más
escuchas
a
este
tonto,
tu
fe
desborda
Чем
больше
ты
слушаешь
этого
дурака,
тем
больше
переполняет
тебя
вера
He
hecho
esto
con
la
calma
que
nunca
me
abandona
Я
сделал
это
со
свойственным
мне
спокойствием
No
te
miento
Я
не
лгу
тебе
Entre
dientes
me
salen
ideas
Сквозь
зубы
у
меня
рождаются
идеи
Soy
uno
de
esos
que
el
refugio
lo
encuentra
en
el
rugby
Я
один
из
тех,
кто
находит
убежище
в
регби
Y
se
prolonga
И
это
продолжается
Wh-
wh-
El
disco
se
raya
Вз-
вз-
Пластинка
заедает
Tú
forjas
en
delirio,
yo
escribo
en
chubascos
Ты
куешь
в
бреду,
я
пишу
в
ливнях
La
escala
cromática
no
es
ascendente,
hermano
Хроматическая
гамма
не
восходящая,
брат
Como
Epicuro,
esta
sonrisa
es
temporal
Как
у
Эпикура,
эта
улыбка
временна
Y
mi
sangre
caliente,
mientras
me
veas
bailar
И
моя
кровь
горяча,
пока
ты
видишь,
как
я
танцую
Like
likes
we
like
Как
нам
нравится
The
way
my
tongue
feels
inside
your
mouth
То,
как
мой
язык
ощущается
у
тебя
во
рту
There
is
no
other
kind
Нет
ничего
подобного
This
is
my
flaming
bed,
finding
the
world
again
Это
моя
пылающая
кровать,
где
я
снова
нахожу
мир
I'm
changing
the
history's
course
Я
меняю
ход
истории
Sending
a
letter
from
hell
Отправляю
письмо
из
ада
But
I
am
not
here
and
you
are
not
there
Но
я
не
здесь,
а
ты
не
там
Do
I
rap
high
enough
to
make
you
come
back
for
me?
Читаю
ли
я
рэп
достаточно
круто,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне?
(That
was
rhetorical,
though)
(Это
была
риторика,
кстати)
I
only
know
that
I
didn't
do
you
wrong
Я
знаю
только
то,
что
я
не
обидел
тебя
For
it
is
my
wish
to
turn
the
pages
and
move
on
Ибо
мое
желание
— перевернуть
страницы
и
двигаться
дальше
You
actually
did
moved
on
Ты
действительно
ушла
дальше
You's
a
better
women
Ты
лучшая
женщина
You's
a
better
girl
Ты
лучшая
девушка
I'm
a
bad
mothefucker
and
I
am
not
for
you
Я
плохой
ублюдок,
и
я
не
для
тебя
Apparently,
that's
what
people
keep
saying,
you
know?
Видимо,
это
то,
что
люди
продолжают
говорить,
знаешь?
Si
no
quieres
besar
mis
labios,
no
sé
que
quieres
Если
ты
не
хочешь
целовать
мои
губы,
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь
No
es
mi
vocación
besarte,
pero
¿es
la
tuya
el
ignorarme?
Целовать
тебя
— не
мое
призвание,
но
разве
твоё
— игнорировать
меня?
¿Disfrazar
mis
señales?,
¿mostrarme
cognitivo?
Маскировать
мои
сигналы?
Показывать
мне,
что
я
разумный?
O
¿dejarte
demostrarme
que
el
río
sigue
su
paso?
Или
позволить
тебе
показать
мне,
что
река
продолжает
течь?
Si
lo
haces
te
alabo
Если
ты
это
сделаешь,
я
восхвалю
тебя
Más
que
loable
eres
auténtica,
sencilla
y
a
la
vez
solo
te
dejas
llevar
Более
того,
ты
достойна
похвалы,
ты
настоящая,
простая
и
в
то
же
время
просто
позволяешь
себе
плыть
по
течению
Por
un
centenar
de
veces,
te
observo
y
muero
un
poco
Сотни
раз
я
наблюдаю
за
тобой
и
немного
умираю
Cuanto
más
giras
la
máquina
calientas
más
la
mecha
Чем
больше
ты
вращаешь
механизм,
тем
сильнее
разжигаешь
фитиль
Un
lenguaje
impuro,el
manjar
de
un
par
de
locos
Непристойный
язык,
лакомство
для
пары
сумасшедших
Invade
y
se
apodera
de
este
mundo
fantasioso
Вторгается
и
захватывает
этот
фантастический
мир
Lo
deseo,
es
placentero
Я
желаю
этого,
это
приятно
Despierta
ya,
mi
bella
Проснись
же,
моя
красавица
Que
más
de
algún
estúpido
te
esperará
allá
afuera
Ведь
какой-нибудь
глупец
будет
ждать
тебя
там
You's
a
better
women
Ты
лучшая
женщина
You's
a
better
girl
Ты
лучшая
девушка
You's
a
better
women
Ты
лучшая
женщина
You's
a
better
women
Ты
лучшая
женщина
You's
a
better
girl
Ты
лучшая
девушка
I'm
a
bad
dude
and
I
am
not
for
you
Я
плохой
парень,
и
я
не
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Contreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.