Paroles et traduction Ricky Random - Sin Asentir Ni Disentir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Asentir Ni Disentir
Without Agreeing or Disagreeing
Sin
asentir
ni
disentir
tengo
todo
de
mi
parte
Without
agreeing
or
disagreeing,
I
have
everything
on
my
side.
As
a
matter
of
fact,
todo
menos
tu
opinión
(Me
vale)
As
a
matter
of
fact,
everything
but
your
opinion
(I
don't
care).
Mucho
muchacho
hablando,
o
balbuceando
So
much
talk,
or
mumbling.
Lo
terrible
del
asunto,
son
poco
muchacho
The
terrible
thing
is,
there
are
so
few
of
you.
Vamo'
a
respirar
unos
segundos
de
cannabis
Let's
take
a
few
seconds
to
breathe
in
some
cannabis.
La
planta
que
tiene
el
néctar
de
mi
'razoncito,
mami
The
plant
that
has
the
nectar
of
my
'reasoning',
baby.
Dame
una
calada,
o
sólo
tu
espalda
llana
Give
me
a
puff,
or
just
your
flat
back.
Que
en
estado
líquido,
liquida
hasta
la
médula
In
a
liquid
state,
it
liquifies
to
the
core.
Un
atractor
extraño,
asciendo
y
desciendes
A
strange
attractor,
I
rise
and
fall.
Lo
que
no
perturba
hiere
y
eso
no
lo
entiendo
(¿A
veces?)
What
doesn't
disturb
hurts,
and
I
don't
understand
that
(Sometimes?).
Cuento
con
un
ritmo
caótico,
me
arropa,
pero
no
envuelve
I
count
on
a
chaotic
rhythm,
it
envelops
me,
but
doesn't
wrap
me
up.
Tú
sólo
exclamando
"¿qué
tienes?,
¿qué
tengo?"
You're
just
exclaiming
"what
do
you
have?,
what
do
I
have?"
¡Dame
dos
segundos!,
¿quieres?!
Give
me
two
seconds,
will
you?!
Pero,
qué
demonios
But,
what
the
hell.
Míranos,
soy
un
lío
y
tú
un
cualquier
bonito
día,
absurdo
Look
at
us,
I'm
a
mess
and
you're
just
a
beautiful
day,
absurd.
Pésimo
match,
buena
elección
A
terrible
match,
a
good
choice.
Infestado
de
emociones
Infested
with
emotions.
Que
encuentran
lugar
en
tus
auriculares
That
find
a
place
in
your
headphones.
Yo
te
digo
rostros
veremos,
corazones
son
de
hielo
I'm
telling
you,
we'll
see
faces,
hearts
are
made
of
ice.
O
de
fuego,
but
remember,
ambos
queman
Or
fire,
but
remember,
both
burn.
Perception's
what's
left
Perception's
what's
left.
Oh
and
this
flavor
Oh,
and
this
flavor.
Tal
cual
como
esperabas,
no
siempre
será
Just
as
you
expected,
it
won't
always
be.
Dejar
de
esperar,
get
your
ass
up!
Stop
waiting,
get
your
ass
up!
Get
your
fuckin'
ass
up
Get
your
fuckin'
ass
up.
Desean
verme
con
menor
frecuencia
They
want
to
see
me
less
often.
¡No
tengo
nada
más
que
hacer
que
darles
más!
I
have
nothing
better
to
do
than
to
give
them
more!
Sin
reducir
por
nada
mi
condena
Without
reducing
my
sentence
for
anything.
Acerco
el
"somos
libres
de
la
percepción
manipular"
I
bring
closer
the
"we
are
free
from
manipulating
perception".
Desean
verme
romper
la
promesa
They
want
to
see
me
break
the
promise.
Un
individuo
es
íntegro
si
no
claudica
An
individual
is
whole
if
he
doesn't
give
in.
Si
busco
sanidad
termino
por
perderla
If
I
seek
sanity,
I
end
up
losing
it.
Acerco
el
"somos
libres
de
perseguir
nuestros
sueños"
I
bring
closer
the
"we
are
free
to
pursue
our
dreams".
Cristal
roto,
tu
recuerdo
tan
devoto
Broken
glass,
your
memory
so
devoted.
El
umbral
del
olvido
se
tornó
inalcanzable
The
threshold
of
oblivion
became
unattainable.
Y
noto,
no
es
soledad
And
I
notice,
it's
not
loneliness.
Sino
mis
ganas
de
llamarte
But
my
desire
to
call
you.
No
salgo,
prefiero
leer
ideas
de
estos
libros
I
don't
go
out,
I
prefer
to
read
ideas
from
these
books.
No
todo
es
un
indicio
de
pereza
Not
everything
is
an
indication
of
laziness.
Si
doy
un
paso
me
gobierna
el
ocio
If
I
take
a
step,
I'm
ruled
by
leisure.
El
toque
de
queda
es
cera
en
los
cajones
The
curfew
is
wax
in
the
drawers.
Pa'
este
treflip
de
palabras
abundantes-
For
this
treflip
of
abundant
words.
Una
carga
de
congruencia
en
la
boca
de
un
pedante
A
load
of
congruence
in
the
mouth
of
a
pedant.
Gigante,
necio,
diminuto
en
mantras,
inmenso
en
versos
Giant,
foolish,
tiny
in
mantras,
immense
in
verses.
¿Mi
morada?,
un
letrero
de
"se
busca"
My
dwelling?,
a
sign
that
says
"wanted".
Y
tanto
tonto
con
esfuerzo
de
copiar
insultos
And
so
many
fools
with
an
effort
to
copy
insults.
Y
sonar
estúpidos
And
sound
stupid.
Suenan
tan
estúpidos
They
sound
so
stupid.
Y
yo
sueno
y
sueno
más
fuerte
que
nunca
And
I
sound
and
sound
louder
than
ever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Contreras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.