Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Control The Wind
Man kann den Wind nicht kontrollieren
CAN'T
CONTROL
THE
WIND
MAN
KANN
DEN
WIND
NICHT
KONTROLLIEREN
(Bill
Anderson
- Roger
Pirtle
- Pat
Lovely)
(Bill
Anderson
- Roger
Pirtle
- Pat
Lovely)
© '95
Mr
Bubba
Music
© '95
Mr
Bubba
Music
When
I
was
a
boy
daddy
was
my
guiding
light
Als
ich
ein
Junge
war,
war
Papa
mein
Leitstern
We'd
take
walks
and
talk
about
fishing
girls
and
life
Wir
machten
Spaziergänge
und
sprachen
über
Angeln,
Mädchen
und
das
Leben
He'd
help
me
with
my
homework
cheer
me
up
when
I
was
down
Er
half
mir
bei
den
Hausaufgaben,
munterte
mich
auf,
wenn
ich
niedergeschlagen
war
Best
friend
that
I
ever
had
I
miss
havin'
him
around
Der
beste
Freund,
den
ich
je
hatte,
ich
vermisse
es,
ihn
um
mich
zu
haben
He'd
say
do
the
very
best
you
can
with
all
that
you've
been
blessed
Er
sagte
immer,
gib
dein
Allerbestes
mit
allem,
womit
du
gesegnet
bist
And
if
the
load's
too
great
for
you
the
Lord
will
do
the
rest
Und
wenn
die
Last
zu
groß
für
dich
ist,
wird
der
Herr
den
Rest
tun
Keep
one
thing
in
mind
if
all
else
should
fail
Behalte
eines
im
Sinn,
falls
alles
andere
scheitern
sollte
You
can't
control
the
wind
but
you
can
adjust
the
sail
Du
kannst
den
Wind
nicht
kontrollieren,
aber
du
kannst
das
Segel
justieren
Daddy
lost
his
job
when
the
factory
closed
Papa
verlor
seinen
Job,
als
die
Fabrik
schloss
Times
were
hard
bills
to
pay
he
was
troubled
and
it
showed
Die
Zeiten
waren
hart,
Rechnungen
zu
bezahlen,
er
war
bekümmert,
und
man
sah
es
ihm
an
But
he
said
son
don't
worry
it's
all
to
no
avail
Aber
er
sagte,
Sohn,
sorge
dich
nicht,
es
nützt
doch
alles
nichts
We
can't
control
the
wind
but
we
can
adjust
the
sail
Wir
können
den
Wind
nicht
kontrollieren,
aber
wir
können
das
Segel
justieren
I
think
of
his
advice
when
life
turns
its
back
on
me
Ich
denke
an
seinen
Rat,
wenn
das
Leben
mir
den
Rücken
zukehrt
There
is
no
mountain
I
can't
climb
if
I
start
down
on
my
knees
Es
gibt
keinen
Berg,
den
ich
nicht
erklimmen
kann,
wenn
ich
auf
meinen
Knien
beginne
I'll
do
the
very
best
I
can
with
all
that
I've
been
blessed
Ich
werde
mein
Allerbestes
geben
mit
allem,
womit
ich
gesegnet
bin
And
if
the
load's
too
great
for
me
the
Lord
will
do
the
rest
Und
wenn
die
Last
zu
groß
für
mich
ist,
wird
der
Herr
den
Rest
tun
I'll
keep
one
thing
in
mind
if
all
else
should
fail
Ich
werde
eines
im
Sinn
behalten,
falls
alles
andere
scheitern
sollte
I
can't
control
the
wind
but
I
can
adjust
the
sail
Ich
kann
den
Wind
nicht
kontrollieren,
aber
ich
kann
das
Segel
justieren
No
I
can't
control
the
wind
but
I
can
adjust
the
sail
Nein,
ich
kann
den
Wind
nicht
kontrollieren,
aber
ich
kann
das
Segel
justieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson, Pirtle, Lovely
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.