Ricky Skaggs - Cats In The Cradle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ricky Skaggs - Cats In The Cradle




A child arrived just the other day
Буквально на днях появился ребенок
He came to the world in the usual way
Он пришел в мир обычным путем
But there were planes to catch and bills to pay
Но нужно было успеть на самолет и оплатить счета
He learned to walk while I was away
Он научился ходить, пока меня не было
And he was talking 'fore I knew it
И он заговорил раньше, чем я это понял
And as he grew he'd say, I'm gonna be like you dad
И когда он рос, он говорил: буду таким, как ты, папа".
You know I'm gonna be like you
Ты знаешь, что я буду таким же, как ты
And the cat's in the cradle and the silver spoon
И кот в колыбели, и серебряная ложка
Little boy blue and the man in the moon
Маленький мальчик блу и человек на луне
When you comin' home dad? I don't know when
Когда ты вернешься домой, папа? Я не знаю, когда
But we'll get together then
Но тогда мы соберемся вместе
You know we'll have a good time then
Ты знаешь, что тогда мы хорошо проведем время
My son turned ten just the other day
Моему сыну буквально на днях исполнилось десять
He said, Thanks for the ball come on let's play
Он сказал: "Спасибо за мяч, давай поиграем".
Can you teach me to throw? I said, Not today
Ты можешь научить меня бросать? Я сказал, не сегодня
I got a lot to do. He said, That's okay
У меня много дел. Он сказал, что все в порядке
He walked away but his smile never dimmed
Он ушел, но его улыбка не померкла
He said, I'm gonna be like him
Он сказал, что я собираюсь быть таким же, как он
Yeah, you know I'm gonna be like him
Да, ты знаешь, что я буду таким же, как он
And the cat's in the cradle and the silver spoon
И кот в колыбели, и серебряная ложка
Little boy blue and the man in the moon
Маленький мальчик блу и человек на луне
When you comin' home dad? I don't know when
Когда ты вернешься домой, папа? Я не знаю, когда
But we'll get together then
Но тогда мы соберемся вместе
You know we'll have a good time then
Ты знаешь, что тогда мы хорошо проведем время
Well, he came from college just the other day
Ну, он только на днях вернулся из колледжа
So much like a man I just had to say
Так похоже на мужчину, что я просто должен был сказать
Son I'm proud of you, can you sit for a while
Сынок, я горжусь тобой, не мог бы ты немного посидеть
He shook his head and then he said with a smile
Он покачал головой, а затем сказал с улыбкой
What I'd really like dad is to borrow the car keys
Чего бы я действительно хотела, папа, так это одолжить ключи от машины
See you later can I have them please
Увидимся позже, можно мне их, пожалуйста
And the cat's in the cradle and the silver spoon.
И кот в колыбели, и серебряная ложка.
Little boy blue and the man in the moon
Маленький мальчик блу и человек на луне
When you coming home son? I don't know when
Когда ты вернешься домой, сынок? Я не знаю, когда
But we'll get together then
Но тогда мы соберемся вместе
You know we'll have a good time then
Ты знаешь, что тогда мы хорошо проведем время
I've long since retired my son's moved away
Я давно вышел на пенсию, мой сын уехал
I called him up just the other day
Я позвонил ему буквально на днях
I said, I'd like to see you if you don't mind
Я сказал, что хотел бы увидеть тебя, если ты не возражаешь
He said, I'd love to dad if I could find the time
Он сказал: бы с удовольствием, папа, если бы мог найти время
You see my new job's a hassle and the kids have the flu
Видишь ли, моя новая работа доставляет хлопоты, а у детей грипп
But it's sure nice talking to you dad
Но мне, конечно, приятно поговорить с тобой, папа
It's been sure nice talking to you
Было очень приятно с тобой поговорить
And as I hung up the phone it occurred to me
И когда я повесил трубку, мне пришло в голову
He'd grown up just like me, my boy was just like me
Он вырос таким же, как я, мой мальчик был таким же, как я
And the cat's in the cradle and the silver spoon
И кот в колыбели, и серебряная ложка
Little boy blue and the man in the moon
Маленький мальчик блу и человек на луне
When you coming home son? I don't know when
Когда ты вернешься домой, сынок? Я не знаю, когда
But we'll get together then
Но тогда мы соберемся вместе
We're gonna have a good time then...
Тогда мы хорошо проведем время...





Writer(s): Harry F. Chapin, Marc Christian Gernert, Sandy Chapin, Andy Love


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.